Latin Lovers Vs. Hipster Chicks - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

Latin Lovers Vs. Hipster Chicks - Matador Network
Latin Lovers Vs. Hipster Chicks - Matador Network

Video: Latin Lovers Vs. Hipster Chicks - Matador Network

Video: Latin Lovers Vs. Hipster Chicks - Matador Network
Video: Latin Lover-Laser Light (1986) 2024, Kann
Anonim

Erzählung

Image
Image

Josh Heller denkt über kulturelle Missverständnisse nach, während er in Brooklyn Faschingsstände macht.

Ich habe Anfang 2008 JEDEN HIPSTER in Nordamerika nach Brooklyn GEFOLGT. Der Plan war einfach: In ein Krankenzimmer ziehen, eine Indie-Band gründen, eine tätowierte Freundin finden, ein berühmter Alt-Rocker werden, um den Globus touren und Millionen verdienen.

Ich bin so ziemlich nur durch Schritt eins gekommen.

Meine Mitbewohner waren die ersten Weißen, die vor zehn Jahren in dieses Viertel zogen, als harte Metaller nach Bushwick zogen, weil es billig war und viel Platz war. Die großzügige Präsenz von Metal Bros ebnete den Weg für Künstler, Hipster und Yuppies. In den sechs Monaten, in denen ich in der Nachbarschaft wohnte, entstanden drei Eigentumswohnungen innerhalb von eineinhalb Blocks unserer Residenz.

Ich mochte es nicht, mit meinen Mitbewohnern zu interagieren, also war ich die ganze Zeit außer Haus. Ich kannte bereits Leute in New York, aber in meiner Nachbarschaft lebte niemand. Ich würde Freunde in Williamsburg und im East Village besuchen. Wir tranken 6-Dollar-Whiskey-Shot-and-PBR-Tall-Boys in Bars mit klugen Namen und sprachen darüber, wie wir von New Yorkern angeschrien wurden, von Bloggern, die unseren Bands schlechte Kritiken gaben (wenn sie Recht hatten) und von Treffen mit Mädchen bei Match.com.

Wir waren alle Single und versuchten immer, die besten Wege zu finden, um Mädchen kennenzulernen. Uns fehlte die Tapferkeit, Mädchen anzusprechen, weshalb wir wahrscheinlich überhaupt erst nach Brooklyn gezogen sind. Eine Nation von ungeschickten Frauen, die sich mit den vagen Fortschritten nervöser Typen auseinandersetzen.

Zu der Zeit arbeitete ich für einen Online-Newsroom. Das bedeutete, dass ich meine Arbeit von überall aus erledigen konnte. Ich habe nie von zu Hause aus gearbeitet, weil ich es hasste, dort zu sein. Also arbeitete ich von Bars, Arbeitsbereichen, Dächern und manchmal vom Café um die Ecke aus.

Das Archiv befand sich an der Grenze zur Gentrifizierung - der Grenze für junge weiße Siedler. In einem sich schnell entwickelnden Brooklyn zu leben, war wie die Besetzung des Wilden Westens zu beobachten. Weiße dringen in das Land der dort lebenden Ureinwohner ein. Dies war der Rand des neuen urbanen Schicksalsmanifests. Der Morgan-Bahnhof war die letzte Station im Hipster-Territorium. Es gab einen Gemischtwarenladen, einen Salon und ein Bürgerzentrum: Das Archiv. Es war ein Videogeschäft, ein Café und ein Treffpunkt. Sie hatten kostenloses WLAN und billige Nachfüllungen.

Mein Job hatte seine Vorteile, nämlich nie in ein Büro gehen zu müssen, aber der Nachteil war, dass ich jedes Wochenende an die Firma verkaufte, für die ich arbeitete. Ich habe mich im Archiv aufgehalten, um das Gefühl zu haben, dass ich am Wochenende nichts verpasst habe. Normalerweise war ich in der Schicht von 17.00 bis 22.00 Uhr angesetzt - so konnte ich selten feiern, der Hauptgrund, warum ich überhaupt nach New York gekommen bin.

An einem Samstag Mitte Mai sollte ich nur bis 22 Uhr arbeiten. Diese Nacht würde anders werden - ich hatte endlich die Gelegenheit, dumm zu werden, dumm zu werden, hyphy zu werden. (Ich kann das sagen, weil dies während der Blütezeit der Hyphy-Bewegung war, als sie noch lebhaft und relevant war.) Ich zählte die Stunden herunter, bis ich mich abmelden und zur großen Themenparty um die Ecke gehen konnte.

Die Arbeit in dieser Nacht war ziemlich kalt. Ich habe YouTube-Videos angeschaut, als wäre es mein Job, weil es mein Job war. Ich trank Kaffee und sprach mit wem auch immer.

Zwei Typen, die ich noch nie gesehen hatte, saßen an meinem Tisch. Sie sprachen Spanisch miteinander; Reden Scheiße über die 14-minütige Geräuschkomposition, die der anmaßende Barista darauf bestand, mit voller Lautstärke zu spielen. Ich nahm an dem Gespräch teil. Ich liebe es, Spanisch zu sprechen - und jede Ausrede, um über avantgardistische experimentelle Kunst zu reden.

Jorge war ein Student aus Guadalajara und Rafa war ein Architekt aus Medellín. Ich freute mich darauf, mit ihnen zu sprechen, weil ich im vergangenen Jahr in Mexiko Geografie und Hip Hop unterrichtet hatte und vorhatte, von den Stränden Kolumbiens aus zu arbeiten, als es in New York kalt wurde.

Jorge und ich tauschten mexikanische Vulgaridaden und Rafa erzählte mir von den besten Restaurants in Antioquia. Sie waren auch gerade in Williamsburg angekommen und versuchten, die Szene herauszufiltern: Warum waren die Leute hier so besessen davon, als künstlerisch wahrgenommen zu werden? Haben es alle vorgetäuscht? Gab es hier authentisch interessante Leute? Waren wir alle Idioten, weil wir den wahren ästhetischen Wert einer 14-minütigen Kakophonie nicht erkennen konnten?

Wir unterhielten uns ein paar Stunden darüber, wie wir von New Yorkern angeschrien werden und die besten Orte, um Mädchen zu treffen. (Sie hielten Match.com nicht für einen sehr guten Standort.) Jorge sagte, ich sähe aus wie sein Freund Dionisio in DF und habe mich so verhalten.

Ich war übermäßig aufgeregt darüber, dass ich jetzt eine vage Beziehung zu meinem Lieblingsmitglied des griechischen Pantheons, Dionysos, dem Parteigott, habe. Und sein Ruhm erstrahlte auf mich herab, denn es war jetzt 22.00 Uhr, als ich aufhörte.

Jorge und Rafa waren großartig, also habe ich sie zum Blow-out eingeladen. Sie haben nicht wirklich verstanden, worum es bei der Mottoparty ging. Ich habe ihnen die Facebook-Einladung vorgelesen.

Die Damen von Flushing Manor laden Sie herzlich zur 'Almost Heroes'-Party ein. Gedenken an den zehnten Jahrestag von Chris Farleys letztem Film und die beste Darstellung zum Thema Manifest Destiny.

Kommen Sie und sehen Sie, wie Ihr Lieblingscharakter von der amerikanischen Grenze gekleidet ist. Es wird Drinks, Babes jeden Alters und einen VJ geben, der den Film remixt (vielleicht?).

L zu Morgan oder J zu Myrtle. Wir sind das Lagerhaus neben der Baustelle. Text für die Adresse.

Rafa fragte, warum sie so eine große Ausrede brauchen, um eine Party zu haben? Ich wusste es nicht. Jorge sagte, dass er diesen Film liebte, sie spielten ihn immer auf Busfahrten durch Zentralmexiko.

Wir hielten an einer Bodega und füllten jeweils eine schwarze Plastiktüte mit 1-Dollar-Dosen Coors. Wir gingen noch ein paar Blocks zur Party. Bevor wir dort ankamen, wollte Jorge mehr über die Mädchen wissen: Woher kannte ich sie? Wie waren sie? Waren sie Single?

Ich sagte, ich hätte einige dieser Mädchen im Monat zuvor bei einem Kickballturnier in McCarren Park getroffen. Ich spielte nicht, aber eine Spirituosenfirma verteilte kostenlose Getränke. Sie spielten auch nicht, weil sie vor ihren Ligaspielen keine verstauchten Knöchel haben wollten. Sie haben Spaß gemacht und wir sind in Kontakt geblieben. Ich bin ihnen überall begegnet: in der U-Bahn, in der Bar, im Käsegang des Whole Foods in Houston. Ich war nicht so begeistert von ihnen, aber ich sagte Jorge und Rafa, dass die Mädchen ziemlich süß waren. Ich habe darauf gesetzt, einige ihrer Freunde auf der Party zu treffen.

Wir gingen an einem beschlagnahmten Grundstück, einer Reihe von Fabriken und den 600.000 Dollar teuren Eigentumswohnungen vorbei. Von der Party kam sehr wenig Lärm. Wir traten ein, und es stellte sich heraus, dass es nicht die wilde Goldgrube war, die uns der Flyer erwartete. Nur ein Dutzend Menschen mit Cowboyhüten (und ein paar unsensiblen einheimischen angeeigneten Kopfbedeckungen).

Ich habe den Gastgeber gefunden, Jess. Sie war damit beschäftigt, Anrufe zu tätigen und schien frustriert zu sein, dass niemand aufgetaucht war, aber sie stellte ihre Freunde Jorge, Rafa und mir vor.

Ihre Freundin Becca war tagsüber Popkultur-Bloggerin und nachts Indie-Promi-DJ Alligator Mango Puss. Allison promovierte in Umweltökologie und war auch Inhaberin eines unternehmerischen Burrito-Lieferservices.

Rafa fragte, wo jeder sei. Becca sagte, sie dachte, dass die Leute später kommen würden. Rafa sagte, es schien nicht so, als würde jemand anders zu dieser merkwürdigen Party kommen. Und warum sollten sich die Leute überhaupt dafür verkleiden? Becca spürte sofort einen Hauch in seinem Ton und kehrte zu ihrer eigenen sarkastischen Gesinnung zurück. "Es tut mir leid, wer bist du?"

In der Zwischenzeit sprach Jorge mit Allison. Er erzählte ihr, dass er noch nie ein schöneres Mädchen getroffen habe als sie. Sie errötete. Er sagte, sie könnten weit weg zur Ranch seiner Familie fahren und den Sonnenuntergang hinter den schimmernden Hügeln beobachten und nur die Schatten der Magueys und das Echo der Jackrabbits hinterlassen. Dann umarmte er sie und hielt sie wie Papa-Hase Mama-Hase. Allison sah angewidert aus.

Rafa folgte Becca in die provisorische Bar und bat sie, ihm einen Drink zu machen. Sie lachte empört und schenkte sich ein. Er stellte sich neben sie und machte sich Rum und Cola.

"In Kolumbien nennen wir diese Cuba Libres."

„Ja, das ist mir bewusst - jede Bar in Brooklyn nennt sie auch so“, sagte sie und drückte Limetten in ihr Getränk.

"Hast du einen Freund?"

"Nein. Warten Sie, was?" Sie war wirklich verwirrt, aber irgendwie fixiert auf sein Lächeln.

"Nun, ich bin neu hier, du kannst mir alles zeigen."

Becca mochte Rafa eindeutig trotz ihrer selbst.

Jorge setzte seine sehr offensiven Versuche fort, Allison zu romantisieren. Sie war definitiv nicht begeistert. Es war meine oberste Priorität, dass sich alle anderen wohl fühlten. Ich meine, ich habe diese Typen mitgebracht, die ich gerade zu einer Party mit Leuten getroffen hatte, die ich kaum kannte. Ich intervenierte und fragte Allison, ob sie in Williamsburgs pulsierende Kickball-Szene verwickelt sei. Jorge bekam schließlich den Hinweis und ging weg, um jedes andere Mädchen auf der Party zu treffen.

Jedes Mädchen, mit dem er sprach, wurde von seiner Tapferkeit ausgeschaltet. Diese Partei wurde von gebildeten Weißen bevölkert, die vermuten könnten, dass die offenkundigen sexuellen Fortschritte eines höflichen Lateinamerikaners sexistisch waren. Was eine lateinamerikanische Frau ohnmächtig machen könnte, könnte ein Brooklyn Hipster Chick erschaudern lassen. Aber „Rico Suavé-ness“ist ein kulturelles Phänomen, und da intelligente Hipster eine Tendenz zum Relativismus haben, konnte ich die Situation zerstreuen.

"Dein Freund ist eine Art Drecksack!"

„Oh, Jorge versucht nicht, ein Grusel zu sein. Offene Sexualität ist ein Teil seiner Kultur … Moment - Sie sind doch nicht rassistisch, oder?"

Habe ich eine stark geschlechtsspezifische Interpretation der feministischen Weiblichkeit geliefert? Wendete ich weiterhin eine imperialistische Weltsicht auf meine lateinamerikanischen Freunde an?

Niemand wollte als Rassist betrachtet werden, also ließen sie sich nicht mehr von Rafas und Jorges Possen abschrecken. Ich dachte mehr darüber nach - ich wollte nicht als rassistisch oder sexistisch angesehen werden. Was war meine Rolle als Zeuge dieses ganzen Szenarios aus der privilegierten Sicht des weißen Männerblicks? Habe ich eine stark geschlechtsspezifische Interpretation der feministischen Weiblichkeit geliefert? Wendete ich weiterhin eine imperialistische Weltsicht auf meine lateinamerikanischen Freunde an? Es gab viel zu überlegen … Plötzlich wurde mein Gedankengang von Jess unterbrochen. Sie hielt mich an, um mich zu fragen, ob ich einen Fassstand machen wollte. Auf den Kopf gestellt und voller Bier dachte ich darüber nach, wie in diesem Fall die „Rennkarte“die „Karte der Ungleichheit der Geschlechter“übertreffen konnte, aber ein anderes Unterdrückungssystem könnte beide Karten ein anderes Mal übertreffen.

Betrunken sprach ich mehr mit Allison. Ein bisschen über die Bereiche ihres akademischen Fokus, ein bisschen darüber, wie lächerlich Jorge war und wie wir die gleiche Brille hatten.

Rafa, Becca, Jorge und ein anderes Mädchen gingen hinüber. Sie verabschiedeten sich, weil Jorge verlangte, dass er sie zu diesem kleinen mexikanischen Diner in der Grand Ave bringt. um zu beweisen, wie lecker authentisch Tinga de Pollo wirklich war. Rafa war skeptisch.

Als ihre Crew ging, fragte ich Becca, ob sie mit Rafa nach Hause gehen würde, weil er den Mythos des lateinamerikanischen Liebhabers erfüllte und ob sie sich nur für Hegemonial Tropicalization interessierte. Sie sagte: "Ähm - ich mag es einfach, dass er leidenschaftlich, argumentativ und intensiv ist - und er ist auch ziemlich heiß."

Ich verabschiedete mich von Jorge und Rafa. Wir tauschten Nummern aus. Meine neuen Freunde bedankten sich bei mir, dass ich sie zu dieser Party mitgebracht hatte, und luden mich nächste Woche zum Asado ihres argentinischen Mitbewohners ein.

Als sie gingen, setzte ich mein Gespräch mit Allison fort. Wir tranken noch ein paar Drinks und am Ende der Nacht bekam ich ihre Telefonnummer. Sie sagte, sie sei beeindruckt, dass ich den Begriff Hegemonial Tropicalization verwendet habe. Ich hatte keine Ahnung, was es bedeutete.

Empfohlen: