Marketingkriege: Australien Vs. USA - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

Marketingkriege: Australien Vs. USA - Matador Network
Marketingkriege: Australien Vs. USA - Matador Network

Video: Marketingkriege: Australien Vs. USA - Matador Network

Video: Marketingkriege: Australien Vs. USA - Matador Network
Video: USAB Men's National Team vs. Australian Boomers Team Exhibition | August 24, 2019 2024, November
Anonim
Image
Image

Fallstudie: "Plunger" vs. "French Press"

Wie klingen Käfigeier, Scones mit Clotted Cream, Toastaufstrich mit konzentriertem Hefeextrakt, Digestives-Kekse und Kaffee, die von einem Kolben zum Frühstück gepresst werden? Für einen Amerikaner klingen diese Artikel eher wie eine Aufstellung von FDA-Ablehnungen. Viele Australier konsumieren diese Produkte jedoch gerne bei brekkie. Sie können sogar in die Kindheit zurückblicken, während sie einige dieser Komfortnahrungsmittel essen.

USA: Glam it up

Die Amerikaner bevorzugen stattdessen „frische Eier vom Bauernhof“, „Scones mit Devonshire-Sahne“, „Waffelfasern“und Kaffee, der in einer „französischen Presse“hergestellt wurde. Vergessen Sie den konzentrierten Hefeextrakt (Vegemite). Wir werden beschuldigt, oberflächlich zu sein, und möchten, dass Produkte eine angenehme Konnotation haben.

Denken Sie daran, wir sprechen von einem Land, in dem die Regierung Folter als „verstärktes Verhör“bezeichnet hat, und Sportorganisationen geben zu, dass Sportler eher „leistungssteigernde Drogen“als Steroide verwenden. Wir mögen definitiv Dinge, die verbessert wurden - oder zumindest ein wenig aufgemotzt wurden. Ich habe einmal für eine Zeitarbeitsfirma gearbeitet, die mir einen Auftritt mit dem Titel "Papiermanipulation" anbot. Du meinst Einreichung?

Australien: Sag es so wie es ist

Als ich ein Jahr als Austauschlehrer in Australien gelebt habe, habe ich festgestellt, dass die Australier direkt und unkompliziert sind. Sie beschönigen nichts. Immerhin ist dies eine Nation, die Vegemite, ihren Lieblingsaufstrich, als "konzentrierten Hefeextrakt" bezeichnete, als "Uggs" bezeichnete, einen beliebten Discounter als "The Reject Shop" bezeichnete und die Zugsicherheit beim äußerst erfolgreichen Publikum förderte Service-Kampagne "Dumme Wege zu sterben."

Sie sind das, was Sie vermarkten

Im Wesentlichen sagen die Produktnamen und Marketingbotschaften eines bestimmten Landes einiges über die Persönlichkeit dieser Nation aus. Sie spiegeln oft den Geschmack, die Einstellung und die Werte der Bürger einer Nation wider.

Da die Australier zum Beispiel in der Regel direkt sind und keine Sorgen machen, beeinflussen diese Charaktereigenschaften ihre Marketingstrategien. "Australier sagen, dass es so ist, und wir stehen nicht für Blödsinn", sagt meine australische Freundin Amy Frazier, eine Fotografin und Sprachlehrerin. "Wir reden nicht um den heißen Brei herum."

Australien: Zeit, die "Toilette" zu benutzen

Unkomplizierte Kommunikation ist nur ein Teil des Lebens in Australien, wo ich täglich Nachrichtensender hörte, die ankündigten, auf welchen Straßen aktive Radarkameras waren. „Machen Sie es sich heute auf der Cheltenham Parade gemütlich. Die Kameras sind an. “Öffentliche Ankündigungen, die vor Grippesaison warnen, zeigen, dass Rotz und Schleim von krampfartigen Nasen und verzerrten Mündern voll aufgesprüht werden. Darüber hinaus bitten die Menschen an öffentlichen Orten, die „Toilette“anstelle des „Badezimmers“oder der „Toilette“zu benutzen.

USA: "Toilette" = TMI

Während die Amerikaner die Wahrheit zu schätzen wissen, schrecken wir auch vor zu vielen Informationen zurück. Als ich in Adelaide an der High School unterrichtete, war ich etwas fassungslos, als ein Schüler zum ersten Mal sagte: „Entschuldigen Sie, Miss, ich muss auf die Toilette.“Wow, ich brauche keine konkreten Details. Für Amerikaner ist "Toilette" bereits in "Badezimmer" enthalten. Im Gegenteil, laut Scott Hill, einem anderen meiner australischen Lehrerfreunde, "wenn einige meiner Kinder sagen, kann ich auf die Toilette gehen", sage ich, 'Was? Gehst du duschen?"

Wahrheit in der Werbung?

Was die Käfigeier angeht, möchten die meisten amerikanischen Verbraucher nicht daran erinnert werden, dass die Hühner, die die Eier legen, bevor sie zu winzigen Drahtstiften zusammengepfercht werden. Darüber hinaus würde eine Plunger-Kaffeemaschine in den USA niemals verkauft werden, da ein „Plunger“zu eng mit braunem Zeug verbunden ist, das eigentlich kein Kaffee ist. Und während es bei dieser Art von Kaffeemaschine zum Eintauchen kommt, klingt es viel besser, den Boden auf „französische“Weise zu drücken.

Australier betrachten "Kolben" als praktisches Etikett. Da die Kaffeemaschine den Boden in den Boden taucht, spricht man von einem „Kaffeekolben“. Das ist Realität. Ebenso wissen australische Verbraucher, wenn sie im „The Reject Shop“einkaufen, worauf sie Lust haben. Es ist ein Dollar-Laden, und gelegentlich sind fehlerhafte Produkte Teil des billig hergestellten Mixes. Sie können sich jedoch nicht beschweren, wenn ein Produkt nach dem Kauf im The Reject Shop auseinanderfällt, da Sie in großen Neonbuchstaben über die Qualität von vornherein gewarnt wurden.

Digestives-Kekse, ein Import aus Großbritannien, sind in Australien weit verbreitet, und Australier, die regelmäßig essen möchten, finden sie im Cracker- / Keksgang eines Lebensmittelladens. In den USA wird jedes Produkt, das die Verdauung unterstützt, ausschließlich im Abführmittel- / Antazida-Bereich aufbewahrt. Du gehst nur dorthin, wenn es nötig ist, und wenn du ankommst, werden die Cracker "Faser-Wafer" genannt, weil "Faser" der Code für "Doppelpunkt-Reiniger" ist.

Aber vielleicht fangen die USA und Australien an, sich mehr und mehr mit Marketingbotschaften zu treffen. Auf einer kürzlichen Reise nach Oz habe ich festgestellt, dass die Lebensmittelgeschäfte immer noch Käfigeier vorrätig haben, aber jetzt kommen sie von Hühnern, die mit „frischem Getreide“gefüttert wurden. In den USA haben wir dann Fortschritte mit „Pickel“-Produkten gemacht. Amerikanische Vermarkter haben es jahrelang weitgehend vermieden, den Begriff „Pickel“zu verwenden. Und trotz eines Oxy-10-Werbespots von 1982, in dem stand: „Letzte Nacht, während Sie schliefen, kam der ZITS wie Sterne heraus“, vertrauten Werbetreibende in erster Linie auf „Akne“. "Ausbrüche", "Schönheitsfehler" oder "Flecken", um die gefürchteten Pickel zu beschreiben. Bei Walmart habe ich jedoch kürzlich die Packung eines beliebten Akneprodukts gesehen, das behauptet, dass es die Pickelgröße sichtbar reduziert.

Letztendlich werden die Amerikaner vielleicht eines Tages sagen, dass wir die "Toilette" benutzen müssen, während sich "Plunger Coffee" in den USA möglicherweise nie durchsetzt, und die Aussies werden den Ausdruck "konzentrierter Hefeextrakt" auf einem Vegemite-Etikett durch "Australia's Favorite Spread" ersetzen."

Empfohlen: