Reisen Ist Mein Normaler Seinszustand

Inhaltsverzeichnis:

Reisen Ist Mein Normaler Seinszustand
Reisen Ist Mein Normaler Seinszustand

Video: Reisen Ist Mein Normaler Seinszustand

Video: Reisen Ist Mein Normaler Seinszustand
Video: Reisen wir bald anders? Corona vs. Massentourismus: Bye, bye Ballermann? | Y-Kollektiv 2024, Dezember
Anonim

Erzählung

Image
Image

„WIE SAGEN SIE USBEKISTAN AUF CHINESISCH?“, Fragte ich meinen Kollegen. "Ich sage meinem Taxifahrer aus Usbekistan, damit ich nicht erklären muss, woher ich komme."

"Wuzi bieke" (烏茲別克), sagte er.

Es war fast alltäglich in Taiwan, dass die Leute mich fragten, woher ich stamme, weil ich Chinesisch mit einem waiguo (外國) oder "ausländischen" Akzent sprach. Manchmal sagte ich, ich komme aus Grönland. Ein anderes Mal war ich halb Laotianer und halb Marshall Islander.

Im vergangenen Jahr war ich fast jeden Monat in einem anderen Land, aber für jemanden, der über Kultur, Lebensstil und Reisen schreibt, ist mein Gehirn leer, wenn ich aus dem Urlaub zurückkomme.

„Du solltest dich an eine Reiseveröffentlichung wenden“, erzählen mir meine Eltern und Freunde immer.

Aber was soll ich schreiben? Dass der Ozean in Hawaii eine ruhige Art von Blau war? Dass die schneebedeckten Berge in der Schweiz majestätisch weiß waren? Ich bin jetzt fast 26 Jahre unterwegs - im Grunde genommen mein ganzes Leben lang - aber immer, wenn ich einen Reiseblog oder eine Zeitschrift lese, fühle ich mich als letztes inspiriert. Die Begeisterung für diese Geschichten überrascht mich. Jedes einzelne Erlebnis - ob Tauchen mit Tigerhaien in Thailand, Freiwilligentauchen in Kamerun oder Langlaufen in Norwegen - ist aufregend, lebensverändernd und ein Erlebnis, das die Augen öffnet. Warum konnte ich nicht die gleichen Dinge fühlen wie meine Landsleute, die auf der ganzen Welt unterwegs waren?

Ich bin nicht erschöpft. Ich liebe Reisen. Aber das Reisen ist mein normaler Seinszustand. Es gibt kein "Zuhause" oder "Heimatkultur", mit dem man es vergleichen könnte. Auf Reisen fragen mich Ladenbesitzer und Straßenverkäufer, ob ich diese Ware oder dieses Dessert in „meinem Land“kaufen kann. Ich starre sie verständnislos an. Ich weiß nicht, wie ich sagen soll, dass ich kein Land habe, dass ich nach dieser Reise nicht nach Hause gehe - nur zurück zu dem Ort, an dem ich gerade gelebt habe. Zu einer Zeit war es London. Ein anderes Mal war es New York. Jetzt ist es Taipei.

Der 31. August 1990 war Malaysias 33. Geburtstag. Es war auch der Tag meiner ersten Flugreise. Meine Familie - Mama, Papa, Oma, Opa und die kleine einjährige Dana - packte all unser Hab und Gut (das damals nur aus wenigen Koffern bestand) und stieg in ein Flugzeug von Kuala Lumpur nach Hongkong. Ich hatte keine Sitznummer. Stattdessen saß ich auf dem Boden in der Nähe der Trennlinie zwischen Economy und Business Class. Meine Mutter sagte, ich sei ein tapferes Baby, und ich ballte einfach die Fäuste, als das Flugzeug startete und landete.

Vor ein paar Monaten hatte mein Vater, der nur ein bisschen älter war als ich, ein Auslandsjobangebot in Hongkong erhalten. Er nahm es und dachte, es wird nur ein paar Jahre dauern. Viereinhalb Jahre später zogen wir nach Indonesien und vier Jahre später nach Singapur. Ein Jahr später war es Taiwan. Und fast 26 Jahre nach diesem schicksalhaften Tag im Jahr 1990 hatte ich in 17 Häusern in 10 Ländern auf vier Kontinenten gelebt.

Meine Klassenkameraden an den sieben verschiedenen internationalen Schulen, die ich besuchte, saßen auf demselben Boot wie ich. Die Einführungen lauteten immer: "Aus welchem Land sind Sie gezogen?", Nicht: "Woher kommen Sie?"

Natürlich wusste ich auch, dass diese Existenz keine „gewöhnliche“ist. Während eines Familienurlaubs in Singapur, als ich in der Mittelschule war, wurde mir in einem Salon die Frisur gewaschen, als der Stylist mich nach meinem amerikanischen Akzent fragte, woher ich komme.

"Ich lebe in Taiwan", sagte ich.

Ich fühlte, wie ihre Finger für einen Moment aufhörten, meinen Schädel zu massieren und ich konnte ihre Verwirrung spüren. „Ihre Familie ist aus Singapur nach Taiwan eingewandert?“, Fragte sie.

Warum sollten wir ausgerechnet nach Taiwan einwandern? Ich erinnere mich, dass ich nachgedacht habe. Damals mussten wir 45 Minuten zum nächsten Kino fahren, um einen Film zu sehen.

„Nein, wir leben nur in Taiwan. Aber wir werden wahrscheinlich in ein paar Jahren in einem anderen Land leben “, antwortete ich.

Ich konnte ihre Schwierigkeit nicht verstehen, die Situation zu verstehen.

„Third Culture Kids“(TCKs), die aufgrund der Arbeit unserer Eltern in verschiedenen Ländern aufgewachsen sind, sollen in hohem Maße anpassungsfähig sein und kulturelle Unterschiede berücksichtigen. Wir leben in einer ständigen Identitätskrise und gehören überall und nirgendwo gleichzeitig hin. Auf Flughäfen fühlen wir uns am wohlsten. Einige TCKs sind vom Leben in Bewegung desillusioniert und beschließen, in einem Land zu bleiben, wenn sie erwachsen sind, während andere (wie ich) Jobs finden, die es ihnen ermöglichen, die ganze Zeit zu reisen.

Ja, es ist eine privilegierte Existenz und ein echtes Problem der Ersten Welt. Aber ich glaube nicht, dass meine „andere“Erziehung es mir ermöglicht, auf mein Leben zurückzublicken und Liebe, Empathie, Trauer oder Glück zu empfinden, genauso wenig wie jemand, der in einem Land geboren und aufgewachsen ist.

Ich bin Tausende von Kilometern von meiner Familie und meinen besten Freunden an Orte gezogen, an denen ich absolut niemanden kannte. Ich war in Leute aus bulgarischen Dörfern und Bauernhöfen in Schweden verliebt und wusste, dass es fast unmöglich sein würde, ein Leben mit mir in Bewegung aufzubauen und das andere an einem bestimmten Ort zu verwurzeln, zumindest für die vorhersehbare Zukunft.

"Sie können hier nicht umziehen - es macht keinen Sinn", sagen sie alle.

„Nein, es macht Sinn; Ich kann von überall schreiben “, ist immer meine Verteidigung.

Aber tief im Inneren weiß ich - und sie wissen -, dass ich niemals damit zufrieden sein werde, ein bescheidenes Dasein auf einer winzigen Ecke der Erde zu leben.

Ich befand mich in zu vielen Situationen, in denen ich mich unbeschreiblich einsam fühlte. Aber ich bin auch derjenige, der sich immer wieder in solche Situationen versetzt. Sicher, ich habe Freunde und Familie, mit denen ich Mitleid haben kann, aber zu wenige Leute verstehen.

Als ich meine geschnittenen Obst- und Salatschachteln an der Kasse bei Marks & Spencer in der Waterloo Station auf das Förderband legte, spürte ich, wie die Augen der Kassiererin mich anstarrten. Ich habe mich auf das Unvermeidliche vorbereitet.

„Woher kommst du?“, Fragte sie.

Mist. Welches Land soll ich heute sagen? Ich war satt und beschloss, die Wahrheit zu sagen.

„Ich habe in 10 Ländern gelebt. Ich komme nicht von irgendwoher “, sagte ich kalt.

“10 Länder ?! Aber du musst immer noch von irgendwo sein! Woher kommen deine Eltern? “, Fragte sie und versuchte immer noch freundschaftliche Gespräche zu führen.

"Ich komme nicht von irgendwoher", sagte ich, diesmal lauter.

"Du bist doch kein Alien, oder?", Scherzte sie.

"Nein, ich bin nur ein Mensch, der auf dieser Erde lebt und der gerade in London ist und nach Obst und Salat verlangt", antwortete ich, nahm meine geschnittenen Obst- und Salatschachteln und stampfte weg, nachdem ich gezahlt hatte.

"Ich überprüfe nur, ob du nicht fremd bist …" Ich hörte ihre Stimme tönen, als ich ging.

Dreieinhalb Jahre später machte ich eine Tirade mit einem Freund über einen Taxifahrer, der mich fragte, ob ich „nach Japan zurückkehren würde“, nachdem er mich am internationalen Flughafen Taiwan Taoyuan abgesetzt hatte. „Ja“, sagte ich, ohne zu erklären, dass ich in Taipeh als Journalist für eine englischsprachige Zeitung in Taiwan arbeite und auf einer Pressereise nach Singapur, dann nach Seoul, um meine Familie zu treffen, bevor ich nach Schweden fliege besuche meinen Freund, von dem aus wir nach Dänemark reisen und dann unsere getrennten Wege gehen.

"Ich fühle dich, Schwester", tippte mein Freund auf Facebook Messenger. „Die Leute lieben es immer, uns zu kategorisieren. Weißt du, was ich heutzutage sage, wenn Leute mich das fragen? Ich sage, ich bin von der Erde. Es fickt mit Leuten und ich kann normalerweise die Frage umleiten oder ihnen sagen, dass es egal ist, woher ich komme. Die meisten Leute denken wahrscheinlich, dass ich ein Arschloch bin, wenn ich das tue, aber ich lache nur darüber. “

Ich versuche es auszulachen. Ich versuche die Tatsache zu besitzen, dass ich ein Third Culture Kid vom Planeten Erde bin.

Ich habe vielleicht keinen Ort, an dem ich "Zuhause" nennen könnte, aber ich war verliebt, hatte mein Herz gebrochen, geweint, gelacht, war aufgebracht und habe Buße getan, so wie es viele Menschen getan haben, bis sie 27 Jahre alt sind. Wenn ich anziehe Ohne zu erwähnen, dass ich in 10 Ländern gelebt habe und in zahlreiche andere Länder gereist bin, wäre mein Leben nicht so "außergewöhnlich".

Ich weiß nicht, in welchem Land ich als nächstes leben werde oder ob ich für immer umziehen und meine Kinder auch als Third Culture Kids erziehen werde. Aber ich freue mich auf alles, was auf mich zukommt.

Diese Erfahrungen, diese Emotionen, die Fähigkeit, aus einer Situation herauszukommen und daraus zu wachsen - macht uns das nicht zum Menschen, was uns definiert und formt, und nicht nur die Tatsache, wo wir geboren und aufgewachsen sind?

Empfohlen: