Erzählung
Als ich 13 Jahre alt war, hat meine Mutter mich für eine Blaubeer-Rake-Crew verpflichtet. Sie wollte, dass mein erster richtiger Job - abgesehen davon, dass ich die Kinder in der Nachbarschaft für drei Dollar pro Stunde babysittete - harte Arbeit war. Also meldete sie mich für die gleiche Handarbeit an, für die sie sich Anfang der 1970er Jahre angemeldet hatte, als sie ungefähr in meinem Alter war.
»Wenn Sie nachts die Augen schließen, sehen Sie nur Blaubeeren«, sagte sie zu mir.
Sie hatte recht. Jeden Morgen vor Sonnenaufgang im August fuhr sie mich in die Innenstadt von Winterport, wo ich vor der Tankstelle darauf wartete, von der Crew abgeholt zu werden. Manchmal tauchten sie in einem alten Schulbus auf, der weiß gestrichen war. Ein anderes Mal fuhr ein Pickup vor und wer wollte, kletterte nach hinten. Am liebsten bin ich im Truck gefahren. Selbst im August prickelt die Morgenluft in Maine, aber mit dem Versprechen, dass die Sonne Sie bis zum Mittag wärmen könnte. Ich saß manchmal allein mit meiner Kapuze um die Ohren und hielt meine Wasserflasche und Müsliriegel für später in der Hand. Wir würden zu den Feldern in Frankfurt gelangen, gerade als die Sonne über den Hügeln von Waldo County krönte.
Und ja, sie hatte recht, alles, was ich vor mir sehen konnte, waren kilometerlange Blaubeeren, ob meine Augen geschlossen waren oder nicht.
Was meine Mutter mir nicht über das Harken erzählte, war, dass das Blaubeerfeld als Kind, das noch nicht aus Neuengland gekommen war, mein erster echter Beweis für die Existenz anderer Kulturen sein würde. Ich bin oft mit einheimischen Kindern auf das Feld gefahren, aber als ich aus dem Truck sprang, war ich eine Minderheit in meinem Heimatland. Auf den Feldern standen Menschen, die ich noch nie gesehen hatte, die sich auf Spanisch begrüßten, auf umgestürzten Eimern saßen und an Styropor-Tassen Kaffee nippten.
Früher wurde die Blaubeerernte in Maine von der amerikanischen Ureinwohnerbevölkerung dominiert, wobei die meisten Arbeiter entweder Passamaquoddy oder der Kanadier Mi'kmaq waren. Anfang der neunziger Jahre wurde die Erwerbsbevölkerung jedoch überwiegend spanischer Abstammung. Heute sind 83% der Wanderarbeiter in Amerika Mexikaner, Mexikanisch-Amerikaner, Puertoricaner, Kubaner oder aus Mittel- oder Südamerika.
Ich erinnere mich an ganze Familien - mit Kindern, die viel jünger sind als ich -, die sich in den ihnen zugewiesenen Reihen versammelt haben. Mütter schlugen auf ihre Kleinkinder ein, die sich hockten, um die Beeren zu essen. Die Gerüche waren völlig fremd von der salzigen Kiefer, an die ich gewöhnt war. Der rauchige Geruch von felsigem Boden und Schweiß hing in der Luft, vermischt mit dem leichten Geruch von Pestiziden, die auf kilometerlange helle Blaubeeren in niedrigen Büschen gesprüht waren. Für ein 13-jähriges Mädchen aus Maine, das in derselben Stadt aufgewachsen ist, in der auch ihre Mutter aufgewachsen ist, war das Blaubeerfeld eine kleine Einführung in die vielen möglichen Welten außerhalb Amerikas.
Foto: Supercake
Die Ernte von Blaubeeren ist nicht die beiläufige Sommeraktivität, die wir in Robert McCloskeys Kinderbuch Blaubeeren für Sal so schön illustriert sahen. Es ist harte Handarbeit. Die Felder sind weit und karg und bieten keinen Schatten, während die Sonne auf Nacken und Schultern niederprasselt. Die Stunden sind lang. Sie kommen an der ersten Ampel zu den Feldern und gehen erst, wenn der Betrieb eingestellt ist - entweder weil das Feld vollständig abgeerntet wurde oder weil die Sortierwagen nicht mit der Menge der Beeren Schritt halten können, die geharkt werden.
Wenn Sie den Fehler machen, eine Beere in den Mund zu stecken, können Sie sich nicht davon abhalten, Handvoll davon zu nehmen. Essen wird Sie nicht nur verlangsamen, sondern Sie werden auch den größten Teil Ihrer Schicht im Wald oder in den Nebengebäuden verbringen - normalerweise auf der Rückseite eines Lastwagens, der von Feld zu Feld fährt. Die Beeren sind stark mit starken Pestiziden überzogen, die mit keinem menschlichen Verdauungssystem übereinstimmen. Und die Felder sind kein guter Ort, um krank zu werden.
Sie arbeiten oft bergauf oder bergab und versuchen, den Stand zu halten, während Sie sich bücken und Ihren Rechen über die Büsche schieben oder ziehen. Sobald Sie einen Harken voller Beeren bekommen, entfernen Sie die Blätter, Steine und Stangen, bevor Sie die Beeren in eine Schachtel geben. 23 Pfund Beeren füllen eine Kiste. Sie stapeln Ihre Kisten in einer Reihe, bis Sie Zeit haben, sie zum LKW zu tragen. Als ich geharkt habe, hast du für jede Kiste, die du gefüllt hast, 2, 25 Dollar bezahlt bekommen. Heute, 12 Jahre später, werden Sie auf den meisten Maine-Feldern immer noch genau das bekommen.
Obwohl ich sie manchmal noch in meinen Träumen gesehen habe, bin ich erst wieder auf ein Blaubeerfeld getreten, als ich Anfang dieses Jahres 60 Meilen östlich nach Washington County gezogen bin.
Washington County ist drei Dinge zu den meisten Mainers. Es ist die ärmste Grafschaft in unserem Bundesstaat, die von vielen als exquisiter Durchgangsort angesehen wird, aber zu verarmt ist, um zu leben oder eine Familie zu gründen. Es ist der östlichste Teil der Vereinigten Staaten, der erste Ort, an dem jeden Morgen der Sonnenaufgang zu sehen ist. Und es ist die Heidelbeerhauptstadt der Welt. Meine Heimatfelder in Waldo können sich nicht mit dem Kraftwerksbetrieb vergleichen, der hier oben stattfindet. Die Felder sind nicht länger "die Felder"; Sie sind "das Ödland". Benannt, weil sie genau das sind, öde. Millionen Morgen wilder Blaubeerbüsche werden von Hunderten von Kilometern staubiger Schotterstraßen durchschnitten. Man kann sich hier leicht verirren, wenn man die Sehenswürdigkeiten nicht kennt - ein Stein, der aussieht wie ein Frosch, ein kleines Denkmal, eine verlassene Hütte, die zum Verkauf steht. Ohne Ortskenntnis sieht jede Richtung genau gleich aus.
Die Brachflächen sind so endlos, dass Landbesitzer Flugzeuge und Hubschrauber benutzten, um Pestizide aus der Luft zu versprühen. Jeder Mainer, der schon lange genug hier ist, kann sich daran erinnern, dass er in sein Haus gegangen ist, um den Sprühregen zu vermeiden, als er in der Ferne ein tief fliegendes Triebwerk poltern hörte. In den 1970er Jahren wurde angenommen, dass die Pestizidmischung ein Nervengift enthält, das mit dem im Vietnamkrieg verwendeten identisch ist.
Das Brachland erstreckt sich über drei Städte - Milbridge, Cherryfield und Deblois. Früher wurde der Großteil der Ernte von Hand getätigt. Tausende von Wanderarbeitern würden diese drei Städte überfluten und ihre Familien auf die Felder mitnehmen, so wie ich es zu Hause gesehen habe. Heutzutage wird der Großteil der Erntearbeit maschinell erledigt, so dass die Sicherung eines Stellplatzes bei einer Rechenmannschaft weitaus wettbewerbsfähiger ist. Die Zahl der Arbeiter, die tatsächlich Heidelbeeren hacken, ist auf Hunderte gesunken. Aber die Migrantenbevölkerung ist in diesen kleinen Gemeinden immer noch stark vertreten. In den 1970er Jahren war das Harken für viele einheimische Maine-Familien ein Übergangsritus, aber es ist nicht mehr so viel. Daher ist die Ernte immer noch stark von diesen Wanderarbeitern abhängig, die aus allen Teilen des Kontinents kommen, um sie zu verarbeiten.
Daran führt kein Weg vorbei - Maine ist einer der am wenigsten diversifizierten Bundesstaaten des Landes. Sechsundneunzig Prozent der Bevölkerung sind weiß. Es ist also nicht schwer, den Zustrom von Hunderten von Spanischsprechern zu bemerken, die jedes Jahr zur Ernte hierher kommen.
Fotos von links unten im Uhrzeigersinn: Michael Rosenstein, Renee Johnson, Caleb Slemmons, Chewonki Semester School
Enrique ist 20 Jahre alt und kommt aus Georgia. Er trägt ein hellviolettes Sweatshirt, einen Baseballhut und ein Tattoo auf seinen Knöcheln mit der Aufschrift „Sick Life“. Er ist kein typischer Charakter, den man im ländlichen Maine treffen würde, und er weiß es. Er lacht und sagt mir, wenn wir in seiner Heimatstadt in Georgia wären, würde er niemals „erwischt werden, wie er mit einem weißen Mädchen redet“. Aber im Arbeitslager in Deblois lädt er mich ein, mich mit ihm und seinem Freund Luis zu setzen. Sie frühstücken fröhlich an einem Picknicktisch im Gemeinschaftsbereich des Lagers - einige große Zelte sind über zwei mexikanischen Imbisswagen aufgehängt.
Enrique kam mit seinem Vater, der ursprünglich aus Guanajuato, Mexiko, stammt, ins Brachland. Obwohl Enrique zum ersten Mal in Maine ist, hat er davon von seinem Vater gehört, der seit unzähligen Jahren hier ist und als Feldarbeiter in den USA seinen Lebensunterhalt verdient.
"Ich liebe es hier", sagt Enrique. „Es ist natürlicher, weißt du? Nicht wie die Stadt."
Wenn ich Enrique frage, ob das Harken harte Arbeit ist, sagt er: „Nein, es ist mental. Man muss immer wieder denken, ich bin eine Maschine. Ich bin eine Maschine. ' Wenn Sie das nicht tun, wird Ihr Verstand depressiv und Sie verdienen dieses Geld nicht. “
Er sagt, dass sein Vater ihn manchmal zermürbt und eine Pause macht. „Mein Vater wird vorbeikommen und mir sagen, ich soll diesen Dämon besiegen! Schlage diesen Dämon! “Enrique und Luis lachen und vergleichen kurz Geschichten auf Spanisch. Sie machen sich auf den Weg durch drei Frühstücksbrötchen.
Enrique und sein Vater kamen aus New Jersey nach Maine, wo die Blaubeeren auf Bäumen wachsen. "Sie haben einen Korb auf der Hüfte und Sie pflücken, pflücken, pflücken." Er sagt, Sie verdienen nicht so viel Geld bei der Ernte im Hochstrauch, weil Sie einen größeren Korb füllen müssen und Sie Ihre Finger dafür verwenden Pick, anstatt einer Harke. Wenn der August vorbei ist, fahren sie nach Pennsylvania, um Äpfel zu pflücken. Nach dieser Ernte kehren sie nach Maine zurück, um Kränze für den Winter zu machen.
Enrique sagt, dass er, obwohl "es ist gutes Geld" - sein bester Tag in dieser Saison waren 150 Kartons, nicht typisch, aber ungefähr 340 Dollar - nicht für immer auf den Feldern arbeiten will. "Ich suche eine Schule, in der ich Tontechnik lernen kann", sagte er. „Dann kann ich zu solchen Orten zurückkehren und ihnen Möglichkeiten bieten. Sie treffen hier alle Arten von Menschen. Ich würde gerne ihre Geschichten hören und teilen. “
Aufgrund der Umstellung auf maschinelle Ernte sind viele Migranten stattdessen in die lokale Seegurkenverarbeitungsfabrik gegangen, wo das Fleisch der einzigartigen, glatten Meerestiere - normalerweise nur Pepinos genannt - arbeitet, da es auf Spanisch nicht einmal einen Namen für sie gibt - wird für 1, 75 US-Dollar pro Pfund von der Haut weggeschöpft. Anschließend wird es zur Verwendung in der Spezialitätenküche nach China verschifft. Und wie Enrique und sein Vater werden viele Migranten zurückkehren und den Winter über in Maine bleiben, um Kränze zu basteln und Kiefernzweige auf Draht zu weben, die rechtzeitig zu Weihnachten in die ganze Welt verschifft werden sollen.
Aufgrund dieser saisonalen Arbeitsressourcen für die reisenden Familien ist der Multikulturalismus in diesem dünn besiedelten Landkreis in Maine von herausragender Bedeutung. Viele Familien sind das ganze Jahr über Einwohner von Maine und haben seit den 90er Jahren hier gelebt und ihre eigenen Geschäfte eröffnet - eine Karosseriewerkstatt, ein Lackiergeschäft und ein berüchtigtes mexikanisches Restaurant namens Vazquez.
„[Migrantenfamilien] stammen aus engen Gemeinschaften. Das suchen sie in den USA “, sagt Ian Yaffe, Geschäftsführer von Mano en Mano, einer gemeinnützigen Organisation, die sich für diese unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen einsetzt. "Sie sind in einigen Fällen Tausende von Kilometern gereist, um hier zu sein … sie kommen hierher, um Gemeinschaft zu haben, sie kommen hierher, um Schulen zu besuchen, um ruhig zu sein und Teil einer engen Gemeinschaft zu sein."
Die Kultur des ländlichen Maine ähnelt in vielerlei Hinsicht der Heimat dieser Familien. Die Menschen leben hier eng zusammen. Familien wie meine gehen oft auf mehrere Generationen in derselben Stadt zurück. Gemeindeversammlungen wie Potluck-Abendessen, Spendenaktionen für die Schule und Konzerte sind immer stark besucht. Die Leute halten an und unterhalten sich im Supermarkt, und jedes vorbeifahrende Auto winkt Ihnen zu, wenn Sie die Straße hinunterfahren.
Am Ende der Saison findet jedes Jahr ein Fußballturnier im Arbeitslager statt. Das erste Match ist immer Mexikaner gegen Amerikaner. Wer gewinnt, wird von den Honduranern besiegt. Viele Gemeindemitglieder - die sonst nie ins Brachland gekommen wären - nahmen an der Veranstaltung teil, stellten Liegestühle auf den Ladeflächen von Pickups auf, tranken Dosen mit Bud Lite, die in Koozies versteckt waren, und schwärmten zur Halbzeit die Imbisswagen für authentische mexikanische Empanadas aus.
Die örtlichen Lebensmittelläden legen Wert darauf, immer einen Spanisch sprechenden Mitarbeiter zu haben, und als Mano en Mano im vergangenen Winter kostenlose Sprachkurse auf Englisch und Spanisch anbot, kamen mehr Menschen, um Spanisch zu lernen.
Viele der Migrantenfamilien, die sich hier niedergelassen haben, stammen aus denselben Herkunftsgebieten. In Michoacán, Mexiko, leben 300 bis 400 Menschen mit Wurzeln in Milbridge, Maine, einer Stadt mit nur 1.353 Einwohnern. Silvia Paine ist eines dieser Community-Mitglieder. Sie kam 2005 von Morelia allein nach Milbridge. Silvia arbeitet normalerweise in der Seegurkenfabrik und macht im Winter Kränze. Ihre beiden Kinder kamen später zur Arbeit in die Heidelbeerfabrik.
Silvias erster Eindruck von Maine war, dass es ein „schöner Ort“war. Aber sich in die Gemeinschaft zu integrieren war schwierig. „Ich konnte kein Englisch. Es war schwer zu kommunizieren. Manchmal musste ich Freunde anrufen, um mir zu helfen “, erinnert sich Silvia. "Aber mit der Zeit habe ich ein bisschen mehr gelernt."
Silvia nutzte die Advocacy-Programme von Mano en Mano, um das Vertrauen in die Community zu stärken. Mano en Mano half ihr bei der Suche nach einem Gesundheitsdienstleister und bot ihr an, ihr bei der Übersetzung zu helfen. Fast 10 Jahre später sagt Silvia, dass Maine für sie ein neues Zuhause geworden ist. „Ja, ich fühle mich jetzt als Teil von ihnen. Ich liebe diesen Ort. Ich liebe die Leute. Jeder ist höflich und nett. “
Ian sagt, dass Washington County trotz der bekannten Maine-Mentalität, sich Außenstehenden und Veränderungen zu widersetzen, seine neu entdeckte Vielfalt sehr akzeptiert hat. Die örtlichen Lebensmittelläden legen Wert darauf, immer einen Spanisch sprechenden Mitarbeiter zu haben, und als Mano en Mano im vergangenen Winter kostenlose Sprachkurse auf Englisch und Spanisch anbot, kamen mehr Menschen, um Spanisch zu lernen. Es gibt natürlich Ausnahmen - „individuelle Einstellungen, die Neulinge im Allgemeinen nicht akzeptieren“. Aber die Tatsache, dass dies die Ausnahmen und nicht die Norm sind, ist von Bedeutung.
Jenn Brown, Direktor für Studenten- und Familiendienste bei Mano en Mano, ist der Ansicht, dass die Migrantengemeinschaft die Region Washington County mit „Aufregung, Lebendigkeit und Komplexität“versieht. Sie merkt an, dass Menschen, die dies nicht akzeptieren, höchstwahrscheinlich noch nie mit diesen Familien interagiert haben.
"Viele Menschen hier waren noch nie im Brachland", sagt sie. „Manchmal machen wir einfach so unser Leben. Wir achten nicht immer darauf. “