In Der Übersetzung Verloren: Der " Alphabetische Turm " In Batumi, Georgia - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

In Der Übersetzung Verloren: Der " Alphabetische Turm " In Batumi, Georgia - Matador Network
In Der Übersetzung Verloren: Der " Alphabetische Turm " In Batumi, Georgia - Matador Network

Video: In Der Übersetzung Verloren: Der " Alphabetische Turm " In Batumi, Georgia - Matador Network

Video: In Der Übersetzung Verloren: Der
Video: Batumi Tower 2024, April
Anonim

Expat-Leben

Image
Image

Im Schatten des Turms fällt Max Olsen nichts anderes ein.

Die Struktur erhebt sich aus dem Zentrum von Batumi wie eine Spionagestation, ein übergroßer Fernsehsender, ein Helter-Skelter des Weltraumzeitalters.

Der untere Teil ist ein Durcheinander von Stangen, Stangen und Haltedrähten, die mit riesigen Stahlblechstreifen umwickelt sind, in die Buchstaben in georgischer Schrift geschnitten sind, die für mich wie üblich nicht zu entziffern sind. In der Mitte dieser Metallmasse befindet sich ein freiliegender Aufzugsschacht, der zur Krone des Bauwerks führt, eine kolossale geodätische Kugel aus Silber mit einem Durchmesser von 30 oder 40 Metern. Die silberne Beschichtung der Kugel ist so, dass nicht gesagt werden kann, ob sie aus Metall oder verspiegeltem Glas besteht.

Es ist unmöglich zu sehen, ob im Inneren etwas los ist, aber es ist sicher anzunehmen, dass dort etwas passiert, da der Aufzug von Zeit zu Zeit die Reise auf die Spitze des Turms und wieder hinunter macht, anscheinend mit Menschen im Inneren, obwohl es so ist Aus der Ferne ist schwer zu sagen, ob es sich bei den Formen im Aufzug tatsächlich um Menschen handelt.

An meinem ersten Tag in der Stadt, als wir durch Scharen türkischer und polnischer Touristen zum Strand gingen, fragte ich Natali, die Tochter unseres Nachbarn, die mich auf dem Ausflug ans Meer begleitete, nach dem Bau.

"… Es ist ein Restaurant", erwiderte sie und ließ mich unsicher, ob ihre vorübergehende Pause vor der Beantwortung darauf zurückzuführen war, dass sie über die Bildung ihrer Antwort auf Englisch nachdenken musste, oder auf etwas anderes.

„Bist du sicher?“, Fragte ich sie und versuchte mir vorzustellen, warum jemand ein Restaurant in einer silbernen Kugel auf einer 80-Meter-Stange platzieren wollte. "Es ist nicht etwas anderes?"

"Nein", antwortete sie, diesmal mit mehr Selbstvertrauen. "Es ist ein Restaurant."

Am nächsten Sonntag war ich in der Stadt. Sonntage in Georgien sind nicht wie Sonntage im übrigen Europa. Alles ist offen, der Markt ist so verrückt wie immer, und die Taxis und Marshrutkas winden sich immer noch tödlich durch die Straßen am Hang der Stadt, um jeden Fußgänger zu töten, der dumm genug ist, die Straße zu überqueren. Ich suchte vage nach neuen Sandalen auf einem Kleidermarkt in der Nähe der Bushaltestelle, als ich John, einen amerikanischen Bekannten, traf. Er schien noch weniger Gründe zu haben, in der Stadt zu sein als ich. Nach einem Bummel durch den Lebensmittelmarkt, wo ich mit einer lokalen Mischung aus großen Blättern meine Teevorräte aufbaute, machten wir uns auf den Weg zu einer Strandbar.

Obwohl wir die Sprache besaßen, um zu fragen, würden wir keine Hoffnung haben, die Antwort zu verstehen.

Wie üblich ertönte schlechte westliche Popmusik aus den Lautsprechern entlang des Boulevards, aber es gelang uns fast, sie zu ignorieren, als wir im Schatten eines Regenschirms saßen, sonnenverbrannte Russen beobachteten, die sich weiter rösteten und uns langweilig über das importierte türkische Lager äußerten Trinken war den zuckerhaltigen lokalen Marken vorzuziehen. Als wir den Boden unserer Brille erreicht hatten, schlug John vor, einen Spaziergang entlang des Boulevards zu machen.

"Warum gehen wir nicht und schauen uns das Ding an?", Wagte ich es und deutete auf die silberne Kugel.

"Sicher", antwortete er. "Ich habe mich gefragt, was es auch ist."

Wir hielten auf dem Weg in einem der Übungsparks der Gemeinde an und amüsierten uns auf der "Buckelmaschine", deren rostige Stangen bei jedem enthusiastischen Stoß knarrten und stöhnten. Wir gingen weiter, als die übergewichtige Frau, die wir auf dem benachbarten Cross-Trainer nicht so subtil beobachtet hatten, deutlich machte, dass sie an der Buckelmaschine dran war.

Die Basis des Dings war größtenteils von Glas- und Metallzäunen umgeben und wirkte verlassen, obwohl der Aufzug immer noch auf und ab zu gehen schien. Wir diskutierten die Möglichkeit, einen Passanten auf dem Boulevard nach dem Gebäude zu fragen, stellten jedoch fest, dass wir, obwohl wir die Sprache besaßen, die Antwort nicht verstehen konnten. Dem Umfang des Turmsockels folgend schien jede Stelle, die nicht eingezäunt war, mit rot-weißem Gefahrenklebeband blockiert zu sein, doch dann fanden wir auf der anderen Seite eine Rampe, an der das Klebeband bereits abgeschnitten worden war. Zumindest hatten wir hier eine ehrliche Entschuldigung für unser Eingehen.

Wir stiegen die Rampe hinauf und hatten fast den Aufzug erreicht, als zwei Wachen in Khaki hinter dem Aufzugsschacht auftauchten. Sie sagten nicht genau „Stop!“, Aber die Art und Weise, wie sie auf uns zukamen, machte deutlich, dass wir nicht weitermachen sollten. Ich wusste, dass ich aus der Antwort wahrscheinlich nichts herausholen würde, aber ich beschloss, den Wachmann zu fragen, wie die Struktur überhaupt sei.

„Ra entsteht es? Fragte ich mit meinem besten georgischen Akzent und lächelte touristisch.

Der Wachmann blieb stehen und wandte sich an seinen Partner. Der andere gab keine erkennbare Antwort. Dann drehte sich der erste wieder zu mir um.

"Restaurant", sagte er.

Empfohlen: