Kann Ich Bitte Einen Mann Saft Haben? Matador-Netzwerk

Kann Ich Bitte Einen Mann Saft Haben? Matador-Netzwerk
Kann Ich Bitte Einen Mann Saft Haben? Matador-Netzwerk

Video: Kann Ich Bitte Einen Mann Saft Haben? Matador-Netzwerk

Video: Kann Ich Bitte Einen Mann Saft Haben? Matador-Netzwerk
Video: Tipps und Tricks für echte Männer - Unterhose ausziehen 2024, November
Anonim
Image
Image

Das Leben im Ausland kann… ähm… unangenehm werden.

Dies ist eine Geschichte über das Studium im Ausland.

In dieser Geschichte geht es nicht darum, mit dem Fahrrad durch die italienische Landschaft zu fahren, die Straßen von Paris in einem Rock mit Blumenmuster zu durchstreifen und einen Picknickkorb mit Baguettes und handwerklichem Käse zu tragen.

Dies ist nicht einmal eine Geschichte über ein jüdisches Mädchen, das nach Israel reist, seine tiefen jüdischen Wurzeln entdeckt, die natürlichen Locken ihres Haares umarmt und es schließlich mit einigen Meschugana-Babuschkas ausschreit.

Aber es ist eine Geschichte über ein jüdisches Mädchen in Israel.

Sie war die meiste Zeit verschwitzt. Es war heiß. Es war spät im Frühling im Nahen Osten, also gib ihr eine Pause. Sie entdeckte keine besonders tiefen Wurzeln und schrie es auch nicht mit irgendjemandem aus, außer dass sie eines Nachts zu viel Wodka getrunken und sich in ein geparktes Auto übergeben hatte.

Aber sie hat versucht, dieses böhmische, kulturell sensible, abenteuerlustige Mädchen zu sein, das man in den Katalogen zum Studium im Ausland sieht. Mindestens einmal in der Woche nach dem Hebräischunterricht am Morgen nahm sie ihren Katerarsch mit in den Bus und ging auf dem Markt umher - oder, wie sie in ihrer kulturell bewussten Persona gesagt hätte, „der Shuk“.

Sie müssen es in Ihrer Rede kursiv schreiben.

Sie ging zu einem Saftstand, wo sie mutig ihre Bestellung auf Hebräisch platzieren wollte.

Sie kaufte getrocknete Kiwi und aß sie, während sie einkaufte, und kaufte Karotten und Äpfel für eine Menge in Schekel, die sie nicht schnell genug in Dollars umrechnen konnte, aber sie war sich sicher, dass es spottbillig war. (Das war es wahrscheinlich nicht.) Sie kaufte frisches Brot, das mit Zataar überzogen war, und verbrachte möglicherweise den halben Tag damit, mit dem grünen Gewürz am ganzen Kinn herumzulaufen.

Dann ging sie zu einem Saftstand, wo sie mutig ihre Bestellung auf Hebräisch platzieren wollte. Nach Monaten, in denen sie sahen, wie fit, braun und glitzernd Israelis waren, die frisch gepressten Saft tranken, fühlte sie sich endlich mutig genug (und beherrschte das Hebräische), um selbst welche zu bestellen.

"Mitz Gever, Bevakasha?", Fragte sie. Der Mann, ein großer, stämmiger Israeli, sagte in perfektem Englisch: „Was? Karotte?"

Das Mädchen nahm ihren Saft und verließ den Stand, stolz auf sich selbst, als sie es versuchte, obwohl sie überlegte, dass der Karottensaft nicht ganz so erfrischend war, wie sie gehofft hatte und dass sie stattdessen wahrscheinlich das Wort für „Grapefruit“hätte lernen sollen.

Und dann dämmerte es ihr. Das Wort für "Karotte" war "gezer" - sie sollte nach "Mitz gezer" fragen.

"Gever" war das Wort für "Mann".

Sie hatte in ihrem gleichzeitig zittrigen und stolzen amerikanischen Akzent nach „Mannsaft“gefragt.

Empfohlen: