Bittersüße Sehnsucht: Kampf Für Die Menschenrechte Nordkoreas In Südkorea - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

Bittersüße Sehnsucht: Kampf Für Die Menschenrechte Nordkoreas In Südkorea - Matador Network
Bittersüße Sehnsucht: Kampf Für Die Menschenrechte Nordkoreas In Südkorea - Matador Network

Video: Bittersüße Sehnsucht: Kampf Für Die Menschenrechte Nordkoreas In Südkorea - Matador Network

Video: Bittersüße Sehnsucht: Kampf Für Die Menschenrechte Nordkoreas In Südkorea - Matador Network
Video: Nicolai Sprekels: Einblicke in Nordkorea. Menschenrechte in einem totalitären Staat (7. Juli 2016) 2024, Kann
Anonim

Reise

Image
Image
2928389130_820604422c_b
2928389130_820604422c_b

Diese Geschichte wurde vom Glimpse Correspondents Program produziert.

"Südkoreaner werden sich vor allem diesen Fragen von Nordkoreanern stellen müssen - was wussten Sie und was haben Sie getan, um uns zu helfen?", Erklärt Suzanne Scholte, Vorsitzende der nordkoreanischen Freiheitskoalition. Ihre Stimme klingt durchsetzungsfähig und selbstbewusst, das klangliche Äquivalent ihres blonden Bob auf einem Outdoor-Bildschirm. Eine rechts stehende Koreanerin dolmetscht für sie.

Bei einer nationalen Kundgebung versammelten sich nur eine geringe Anzahl von etwa 200 Personen auf dem Platz der Seoul Station, um der Nordkorea-Freiheitswoche zu gedenken. Es ist nieselig und feucht, obwohl ich vermute, dass das Wetter allein kein Grund genug ist, den Mangel an Anhängern zu erklären. Stapel von weißen Plastikstühlen bleiben hoch gestapelt, während Ströme von Abendkäufern Lotte Mart und Geschäftsleute mit Aktentaschen zurücklassen und lässige Blicke auf uns werfen.

Ex-Militärmitglieder füllen die ersten fünf Sitzreihen, während der Rest von Gruppen älterer koreanischer Frauen besetzt ist, die gelbe Plakate mit der Aufschrift „Stoppt drei Generationen automatischer Kraft!“Unter dem Bild eines Schweins tragen. Anstelle des Gesichtes des Schweins ist ein Foto von Kim Jong Ils Sohn Kim Jung Eun zu sehen.

Andere Gruppen von gemeinnützigen Organisationen, die für die Ereignisse der Woche aus den USA angereist sind, sind in Ponchos über den Platz verstreut. Dahinter ragen gläserne Wolkenkratzer und riesige Neonlogos für Smoothie King und Pizza Hut. Ich verbringe die Stunde damit, Bild für Bild zu schießen und die Menge zu umkreisen.

Während ich darauf warte, dass die Mahnwache bei Kerzenlicht beginnt, gehe ich in eine nahe gelegene 7-11, um mich einer menschlichen Gruppe anzuschließen, die Tassen dampfender Ramen schlürft. Als ich wieder nach draußen gehe, singt eine koreanische Frau in Tarnung: „Freiheit ist wichtiger als das Leben. Steh auf und kämpfe, Nordkoreaner, Söhne und Töchter unseres Landes. «Ihre Stimme schwillt in einem großartigen Sopran an. Ich kann die meisten Texte, die ich höre, nicht einmal verstehen, aber ich fühle mich angespannt und düster.

Taxis fahren mit einer 10 Fuß hohen aufblasbaren Säule rechts von der Bühne. Oben auf der Säule ist die unverkennbare Grimasse von Kim Jong Il aufgedruckt. Ich sehe zu, wie eine plötzliche Böe die Säule zu Boden stößt. Es weht in der Brise, bevor es langsam wieder aufsteigt. Das Gesicht des Diktators leuchtet in einem Meer von wehenden Kerzen.

*

Während meiner frühen Erkundung von Insadong, einer der traditionellen Touristenfallen der Stadt, war ich überrascht, als mir ein Amerikaner einen Flyer über die Menschenrechtslage in Nordkorea überreichte. Er war nicht nur ein Weißer in Asien, sondern sah auch unter den üblichen Straßenhändlern, die Snacks und Kunsthandwerk verkauften, besonders unpassend aus. Er stand mit einer Handvoll Amerikaner und Koreaner zwischen mehreren großen Postbrettern, auf denen Bilder von Skelettkindern abgebildet waren. Neugierig fragte ich ihn, welche Art von Reaktion er normalerweise von Südkoreanern erhielt, an die er sich wandte.

"Sie sind überrascht, einen Ausländer dort stehen zu sehen", gab er zu. "Sie werden sich nicht einmischen, aber sie sagen: 'Danke, dass Sie das getan haben.'"

Er stellte sich als Dan vor, der internationale Kampagnendirektor für Justiz in Nordkorea (JFNK), eine Basisaktivistenorganisation. Ich fuhr fort - hatte er jemals unangenehme Erfahrungen gemacht? War das Thema Wiedervereinigung nicht umstritten?

"Ich sorge mich um die Menschenrechte in Nordkorea", sagte er. "Das bedeutet nicht unbedingt" Wiedervereinigung "."

Anscheinend war es ein weit verbreitetes Missverständnis.

"Wir bekommen einige starke Reaktionen von der Straßenkampagne", räumte Dan ein und beschrieb einen früheren Zusammenstoß mit einem älteren koreanischen Mann, "der wahrscheinlich von der Sonnenscheinpolitik geprägt war und uns sehr ins Gesicht blickte."

Die Sunshine Policy begann 1998 unter Präsident Kim Dae Jung und führte 2000 zu einem interkoreanischen Gipfel mit Kim Jong Il. Anstatt auf eine sofortige Wiedervereinigung durch den Zusammenbruch des Nordens zu drängen, ermutigt die Sunshine Policy eine sanftere Integration, um den Norden zu durchbrechen Koreas Isolation. Der Begriff leitet sich ursprünglich aus Aesops Fabeln ab, in denen die Sonne einen Streit mit dem Nordwind gewinnt, um den es stärker geht. Die Moral der Geschichte, dass "Überzeugung besser ist als Gewalt", ist die Grundphilosophie der Sunshine Policy, die darauf abzielt, ein friedliches Zusammenleben zwischen den beiden Koreas "durch Versöhnung, Zusammenarbeit und gegenseitigen Austausch" zu erreichen. Im Rahmen dieser Politik hat Südkorea substanzielle Beiträge geleistet wirtschaftliche und diplomatische Hilfe für Nordkorea, um seine Beziehungen zu verbessern und unter den gegenwärtigen Bedingungen politische Stabilität zu erreichen.

Ein Aspekt der Sunshine Policy bestand darin, die Diskussion über Menschenrechtsverletzungen zu zensieren, um eine Bedrohung der Nord-Süd-Beziehungen zu vermeiden und das Engagement für Nordkorea aufrechtzuerhalten. Kim Dae Jungs Vermeidung der Auseinandersetzung mit Menschenrechtsfragen im Norden gab den Ton für die Sunshine-Ära an. Viele Südkoreaner fühlten sich der George-Bush-Regierung gegenüber feindlich eingestellt, da sie befürchteten, dass das Verurteilen des Regimes zu Konflikten führen würde.

Die Sonnenscheinpolitik endete unter der derzeitigen konservativen Regierung Südkoreas, die von Präsident Lee Myung Bak geleitet wurde und die es ablehnte, dem Norden während der Entwicklung von Atomwaffen Hilfe zu leisten. Die Ereignisse des letzten Jahres, die den Untergang der Marinekorvette Cheonan und den Beschuss der Insel Yeonpyeong betrafen, trugen ebenfalls zur Abkühlung der Beziehungen zwischen Korea bei. Südkorea stoppte den grössten Teil des grenzüberschreitenden Handels und unterbrach alle wirtschaftlichen Beziehungen zu Nordkorea, wobei es forderte, sich den unprovozierten Angriffen und dem Tod von 50 Menschen zu stellen.

Für Durchschnittsbürger stellten die Vorfälle auf Cheonan und Yeonpyeong Island ihre Überzeugung in Frage, dass eine Verbesserung der Nord-Süd-Beziehungen durch die Sonnenschein-Politik letztendlich zur Wiedervereinigung führen würde. Aus diesen Gründen bleibt die Frage, wie die Menschenrechte in Nordkorea verbessert werden können, eines der polarisierendsten und umstrittensten Themen unter den Südkoreanern. Das nordkoreanische Menschenrechtsgesetz (NKHRA) zum Beispiel ist ein Gesetz, das in der Nationalversammlung seit letztem Jahr aufgrund von Opposition seitens liberaler Parteien ins Stocken geraten ist, die der Ansicht sind, dass es für Nordkorea eine Bedrohung darstellt, Licht in das Thema zu bringen. Nach dem NKHR-Gesetz würde eine unabhängige Stelle die nordkoreanischen Menschenrechte überwachen und Aktivisten im Süden unterstützen. Die USA und Japan haben 2006 ihre eigenen Versionen des Gesetzes verabschiedet.

Dan erinnerte sich daran, wie der Mann die Plakate der Gruppe kritisiert hatte, auf denen Menschenrechtsverletzungen dargestellt waren, und behauptete, die Fotos von ausgehungerten nordkoreanischen Opfern seien vor über zehn Jahren während der Hungersnot der 90er Jahre aufgenommen worden.

"Ich konnte den Rest von dem, was er sagte, nicht fassen", fuhr Dan fort. "Aber er wiederholte immer wieder, weh guk sah lam."

Obwohl weh guk sah lam kein abfälliger Begriff ist - es bedeutet einfach "Ausländer" -, wunderte ich mich über die Erschwerung des alten Mannes gegenüber dem Anblick eines Außenseiters, der sich in die nationale Politik einmischt. Wo ist die Grenze, an der Ausländer schweigen dürfen, wenn aktivistische Parolen behaupten: „Schweigen tötet Nordkoreaner“?

*

Als ich aufwuchs, stammte das einzige Wissen, das ich über Nordkorea hatte, aus einem Taschenbuch über ein Mädchen, das aus Pjöngjang geflohen war, indem es unter einen Stacheldrahtzaun gekrochen war. In Bezug auf die südkoreanische Geschichte fielen mir jedoch Familiengeschichten über den langwierigen Unabhängigkeitskampf Koreas wie die Unabhängigkeitsbewegung vom 1. März 1919 ein. Seit 1910 regierte Japan die koreanische Halbinsel - 35 Jahre lang Durch die Kolonialisierung wurden Koreas Ressourcen für die Ernährung der japanischen imperialen Kriegsmaschine aufgebraucht und alle Elemente der koreanischen Kultur aus der Gesellschaft verdrängt. Die Menschen wurden gezwungen, japanische Namen anzunehmen, sich zur Shinto-Religion der japanischen Ureinwohner zu bekehren, und der Gebrauch der koreanischen Sprache wurde verboten Schulen und Arbeitsplätze.

Die drei Prozent der in Korea lebenden Japaner kontrollierten kritische Regierungs- und Wirtschaftsrollen, und fast achtzig Prozent der Koreaner konnten weder lesen noch schreiben.

Am Nachmittag des 1. März 1919 las mein Urgroßvater, Chung Jae Yong, die Unabhängigkeitserklärung Koreas im Pagodenpark, als eine Masse von Menschen rief: „Es lebe das unabhängige Korea!“Und mit ihrem Taegukki-Staatsangehörigen durch Seoul marschierte Flaggen. Mehr als 2 Millionen Koreaner nahmen an über 1.500 landesweiten Aufständen teil. Die Unabhängigkeitsbewegung vom 1. März, die größte Demonstrationsbewegung des koreanischen Widerstands, führte zum Verstümmeln und Tod von Zehntausenden. Chung Jae Yong war nur einer von vielen Unabhängigkeitsaktivisten, die von den Japanern gefoltert wurden.

Korea erklärte sich am 15. August 1945 mit der Niederlage Japans am Ende des Zweiten Weltkriegs von der Kolonialherrschaft frei. Inmitten der antijapanischen Stimmung kämpften eine Reihe unabhängiger politischer Fraktionen um die Macht, darunter auch der Kommunismus. Tage vor der Kapitulation der Japaner entschieden sich die USA jedoch für den 38. Breitengrad. Diese Entscheidung ging auf ein geheimes Treffen in Jalta zurück, das im Februar zwischen Präsident Roosevelt, Marshall Stalin und Winston Churchill stattgefunden hatte und bei dem die USA eine Einigung erzielt hatten mit den Sowjets gegen Japan in der Mandschurei und Korea im Austausch für bestimmte Zugeständnisse zu kämpfen.

Auf der Konferenz von Jalta wurde jedoch nicht festgelegt, wie die sowjetische Armee nach Süden marschieren sollte, nur dass eine Treuhandregierung eingesetzt werden sollte, die Korea vorübergehend regieren sollte. Roosevelt war der Ansicht, dass Korea, obwohl die Koreaner nicht zur Selbstverwaltung bereit waren, "zu gegebener Zeit frei und unabhängig" werden würde. Nahezu alle Koreaner wandten sich sofort gegen den Treuhandvorschlag.

Als die Sowjets in die Mandschurei und dann nach Korea vordrangen, befürchteten die USA, dass die Kapitulation der gesamten koreanischen Halbinsel letztendlich zur sowjetischen Besetzung Japans führen würde. Die US-Obersten Dean Rusk und Charles Bonesteel wurden angewiesen, einen Ort zu finden, an dem die Sowjets aufgehalten werden konnten. In einer Zeit der Knappheit mit geringen Kenntnissen der koreanischen Geographie und keinerlei Einflussnahme des koreanischen Volkes betrachteten sie den 38. Breitengrad als faire Aufteilung, da er das Land ungefähr in der Mitte aufteilte und gleichzeitig die Hauptstadt Seoul unter Kontrolle der USA hielt.

Die Besetzung der USA begann am 8. September - weniger als einen Monat nach Koreas selbsternannter Freiheit.

Obwohl die Abgrenzung nur vorübergehend sein sollte, verschlechterten sich die Beziehungen zwischen den USA und der Sowjetunion, und keine Seite wollte, dass die andere die Halbinsel übernimmt. Es entstanden zwei getrennte Regierungen - eine im Norden von Kim Il Sung und eine von Syngman Rhee im Süden -, die beide von den Sowjets und den USA inoffiziell unterstützt wurden und behaupteten, Koreas legitime Regierung zu sein. Obwohl Sung ein kommunistischer, antijapanischer Guerillakämpfer und Rhee ein antikommunistischer Konservativer war, der in koreanischen Unabhängigkeitsbewegungen im Ausland führend gewesen war, waren beide koreanische Nationalisten und glaubten, dass militärische Gewalt notwendig war, um die Halbinsel wieder zu vereinen.

Im Februar 1946 wurde das Provisorische Volkskomitee für Nordkorea von Sung gegründet. Als die Gespräche zwischen den USA und den Sowjets zusammenbrachen, wandten sich die USA 1947 an die UNO und erhielten die Erlaubnis, in Korea Parlamentswahlen abzuhalten, um eine Regierung über beide Zonen hinweg zu bilden. Da sich die Sowjets weigerten, der UN-Kommission Folge zu leisten, und der UN-Kommission der Zugang zur Vorbereitung der landesweiten Wahlen verweigert wurde, wurden Wahlen nur in den Bereichen genehmigt, in denen den Mitgliedern der UN-Kommission die Einreise gestattet war.

Im Juli 1948 gewann Rhee die Präsidentschaftswahl und am 15. August wurde die Republik Korea (ROK) offiziell von den Vereinten Nationen als legitime Regierung Koreas gegründet und anerkannt. Die Demokratische Volksrepublik Korea (DVRK) wurde am 9. September von den kommunistischen Ländern als legitime Regierung Nordkoreas anerkannt.

Am 25. Juni 1950 stürmten nordische Truppen mit sowjetischer Unterstützung über die Grenze, um den ersten bewaffneten Konflikt der Ära des Kalten Krieges auszulösen. Nordkorea hatte eine gut ausgebildete, gut ausgerüstete Armee von 90.000 Mann; Südkoreas 50.000-köpfige Armee war schlecht ausgebildet und weitgehend unausgerüstet und unbewaffnet. Obwohl Südkorea selbst nicht als strategisch wichtig eingestuft wurde, sahen die USA diese Invasion als offensichtlichen Widerstand gegen die von den Vereinten Nationen sanktionierte Grenze und fürchteten die Ausbreitung des Kommunismus in ganz Asien. Die USA und die Vereinten Nationen beschlossen, den Süden zu unterstützen, während China die russischen Streitkräfte im Norden unterstützte.

Drei Jahre und der Tod von rund vier Millionen Koreanern und 33.000 Amerikanern später stellte ein Waffenstillstand die Grenze in der Nähe des 38. Breitengrades wieder her und führte zur Korean Demilitarized Zone (DMZ). Hunderttausende Koreaner waren von ihren Familien getrennt und befanden sich auf der gegenüberliegenden Seite des 38. Breitengrades.

Die DMZ ist eine 155 Meilen lange, 2, 5 Meilen breite Pufferzone und gilt heute als „die am schwersten bewaffnete Grenze der Welt“. Der Norden und der Süden befinden sich technisch immer noch im Krieg und haben noch nie einen offiziellen Waffenstillstand unterzeichnet.

Noch heute sind rund 30.000 US-Soldaten in Südkorea stationiert.

*

Als Kyopo oder als Ausdruck für Personen koreanischer Abstammung, die im Ausland leben, bin ich technisch gesehen kein Weh Guk Sah Lam. Da ich in den USA geboren und aufgewachsen bin, werde ich weder als Südkoreaner noch als Amerikaner angesehen. Das Vermächtnis eines Kyopo ist zweigeteilt. Meine Ambivalenz gegenüber dem Expat-Aktivismus beruht auf der Dualität dieser Identität. Ich möchte nicht der selbstgerechte, herablassende Amerikaner sein, der den Südkoreanern sagt, was sie tun sollen, wie sie sich fühlen sollen, worum sie sich kümmern sollen. Aber so fühle ich mich oft, wenn ich die Realität anerkenne, dass viele Südkoreaner gegenüber Angelegenheiten im Norden gleichgültig sind.

Trotz der Tatsache, dass das, was ich über Nordkorea wusste, aus einer Handvoll Artikeln und Dokumentationen stammte, die ich vor meiner Ankunft in Seoul gesehen hatte, landete ich in der Überzeugung, dass ich helfen wollte. Bei einer ersten Google-Suche fand ich "Helping Hands Korea", eine christliche Nichtregierungsorganisation unter der Leitung von Regisseur Tim Peters, die Nordkorea Hungerhilfe leistet und nordkoreanische Flüchtlinge in China unterstützt. Als ich an dem wöchentlichen Treffen der Gruppe teilnahm, teilte Tim Fotos von seinem jüngsten Besuch in einem Waisenhaus in China. Umgeben von den sanften Stimmen des Mittleren Westens, die Jesus und seine Jünger beim „Letzten Abendmahl“vor dem Hintergrund eines Wandteppichs ansahen, fühlte ich mich wie in die Vororte versetzt. Der nahe gelegene Haufen schmackhafter koreanischer Snacks sah farbenfroh und fehl am Platz aus. Tim und seine Frau, die Südkoreanerin war, waren nett und ermutigten mich, Fragen zu stellen. Nach Tims Schätzungen stammten mehr als 80% der Mittel seiner Organisation aus Europa, 10% aus den USA und 5% aus Südkorea.

"Ausländer können es nicht selbst weitermachen", sagte er. "Es ist nicht nachhaltig."

Trotz einer wachsenden Zahl von südkoreanischen Organisationen, die sich für die Menschenrechte in Nordkorea einsetzen, hatte ich in erfahrenen Aktivistenkreisen erfahrene Einheimische getroffen, die von der überwältigenden Apathie ihrer Landsleute zeugten. Bei einer von Justice For North Korea durchgeführten freiwilligen Orientierungssitzung waren nur sechs der rund 25 neuen Mitglieder Südkoreaner. Die ganztägige Veranstaltung beinhaltete Vorträge einer Vielzahl von Organisationen, die einen umfassenden Crashkurs für diejenigen von uns - Koreaner, Weiße, Europäer und Südkoreaner - anboten, die mit einem flüchtigen Verständnis der Menschenrechte in der DVRK angereist waren.

Sang Hun Kim, der das Datenbankzentrum für nordkoreanische Menschenrechte vertrat, erläuterte die Mission der NRO, Zeugenaussagen nordkoreanischer Überläufer zu untersuchen und zu sammeln, um sie dem UN-Sicherheitsrat vorzulegen. Frühere Bemühungen, ein von der Regierung unterstütztes nordkoreanisches Menschenrechtsdepot einzurichten, wurden abgelehnt, aus der Befürchtung, dass dies "den innerkoreanischen Frieden und die Zusammenarbeit behindern würde".

"Sie müssen schreien", sagte Sang Hun. „Aber Schreien kann nichts bewirken.“In seinen 15 Jahren im Bereich Menschenrechte hatte er noch nie gesehen, wie seine südkoreanischen Landsleute fragten, wie sie helfen könnten, und beklagten sich: „Sie haben absolut kein Interesse an der Situation… ich denke, dass Südkoreaner eines Tages wird dafür bestraft werden müssen, dass er nichts getan hat. Weil sie ihren Brüdern und Schwestern nicht geholfen haben. “

Der Gründer und Direktor von JFNK, Peter Jung, erzählte uns von Verbrechen des nordkoreanischen Geheimdienstes. Peter, der anderthalb Jahre in China inhaftiert war, weil er Überläufern geholfen hatte, hilft ihnen weiterhin persönlich, durch China und Vietnam zu fliehen. Diejenigen, die erwischt werden, werden in nordkoreanischen Gefangenenlagern schwer bestraft. Viele sterben an der Kombination von Mangelernährung und Zwangsarbeit beim Ziehen von Baumstämmen und Tragen von 20 kg schweren Blöcken. Einige Polizisten untersuchen sogar die „jungfräulichen Teile“von Frauen, da sie den Verdacht haben, Geld in ihrer Vagina zu verstecken.

Als er ein Buch mit Illustrationen über die brutale Folter in nordkoreanischen Gefangenenlagern teilte, starrten wir auf Skizzen von Menschen, die nackt ausgezogen und mit Stöcken geschlagen wurden. Leiden, während ihre Hände und Beine abgeschnitten wurden; Schlangen und Mäuse zwischen Haufen verrottender Leichen essen; an Ort und Stelle laufen, um in einem Gefrierraum am Leben zu bleiben.

In einer Szene lag eine eindeutig schwangere Frau flach mit dem Rücken auf dem Boden, ein Holzbrett auf dem schwellenden Bauch. Auf Befehl eines Offiziers sprang ein Mann auf das Brett, um ihr Baby zu zerschlagen.

Ich hatte angenommen, dass Südkoreaner bereits solchen Bildern ausgesetzt waren, aber ein anderer Freiwilliger sagte mir: "Als Südkoreaner kann ich Ihnen sagen, dass nur sehr wenige die Möglichkeit haben, die Arten von Bildern zu sehen, die Sie heute gesehen haben."

Während der Pause musterte ich einen gebräunten Koreaner in einem knackigen hellblauen Blazer, der zur Seite stand. Als er sich dem Mikrofon näherte, stellte er sich als Kollege von Dan bei einer Nichtregierungsorganisation vor, die sich das Netzwerk für nordkoreanische Demokratie und Menschenrechte nannte. Er war auch ein nordkoreanischer Überläufer, der gekommen war, um uns seine Geschichte mitzuteilen, und sagte: „Ich hatte immer das Gefühl, dass Dan nichts mit Nordkorea zu tun hat… [aber es ist, als ob es ihn interessiert] mehr, als es mich interessiert. Deshalb bin ich dankbar… Danke, dass Sie sich für uns interessieren, wenn Südkoreaner dies nicht tun. “

"Die Leute sind wirklich nicht besorgt, wenn es um den Norden geht", sagte Yurim, ein südkoreanischer Student, der im Ministerium für Vereinigung praktiziert und den ich außerhalb der Sitzung getroffen hatte. Das 1969 gegründete Ministerium für Vereinigung ist ein Regierungszweig, der auf die Wiedervereinigung hinarbeitet, indem er den interkoreanischen Dialog, den Austausch und die Zusammenarbeit fördert.

"Es ist üblich, dass die Menschen sagen, sie wollen die Wiedervereinigung", sagte sie. „Aber viele Südkoreaner finden das nicht gut, vor allem aus wirtschaftlichen Gründen. Auch Nordkorea ist der Feind. Die meisten meiner Freunde sind dagegen. “

*

Seit der Teilung der Halbinsel vor über 60 Jahren sind die Menschen über die Grenze allein durch die Genealogie miteinander verbunden. Ohne Erinnerungen an den Krieg oder direkte Verbindungen zu unmittelbaren Familienmitgliedern spüren viele jüngere Südkoreaner nicht nur eine geografische und ideologische Trennung, sondern auch eine emotionale Distanz zu den Menschen im Norden.

Obwohl Nordkorea in den 60er und 70er Jahren wirtschaftlich erfolgreicher war als Südkorea, hat sich Südkorea seitdem von einem der ärmsten Länder Asiens zu einem seiner reichsten entwickelt. Trotz seiner physischen Nähe zu Südkorea ist Nordkorea für viele Nachkriegsgenerationen eine fremde und unbekannte Präsenz.

Wie die meisten koreanischen Familien hatte auch meine die Trennung des Krieges erlebt. Vor dem Krieg verließ mein Großvater väterlicherseits seine Heimatstadt Haeju im Südwesten Nordkoreas, um die Seoul National University zu besuchen. Als er 1948 seinen Abschluss machte, zog er weiter südlich von Seoul um - zwei Jahre bevor der Krieg ausbrach. Ich erinnerte mich vage daran, gehört zu haben, dass er Brüder hatte, die im Norden geblieben waren, aber wie viele von ihnen und was war mit ihnen passiert?

Auf der ganzen Strecke über Skype konnte sich sogar mein Vater nicht sicher sein - so etwas wie drei oder vier, vermutete er. Opa hatte nie viel erwähnt, und mein Vater, der während des Krieges geboren wurde, war zu jung, um sich zu erinnern. Als Mitglied der Intelligenz hätte ein Geschwister möglicherweise dem Marxismus-Leninismus zugestimmt, spekulierte mein Vater und entschied sich freiwillig, nach Norden zu ziehen. Die beiden anderen Brüder waren Professoren an der Seoul National University. Mein Vater vermutete, dass sie zu den vielen gehörten, die zu Beginn des Krieges entführt und gezwungen wurden, nach Nordkorea zu gehen.

Nach dem Krieg, als die Grenze lockerer wurde, bezahlte jedoch einer der Brüder, die in Haeju geblieben waren, einen Führer, um ihm bei der Flucht in den Süden zu helfen. Er hatte ein Kind mitgebracht, während er seine anderen Kinder zurückließ. „Wenn ich wüsste, wer sie sind, hätte ich vielleicht eher eine emotionale Bindung“, sagte mein Vater und bezog sich auf seine Cousins im Norden. "Aber ich habe keine Ahnung."

Bei einem Besuch bei meiner Großmutter war ich überrascht, als sie mir ein Buch mit einem Schwarzweißfoto ihres Mannes als Kind zeigte. Auf dem Porträt steht er als eines von sechs Geschwistern - eines davon ist ein Mädchen, das in jungen Jahren gestorben ist. Nur zwei der Brüder blieben im Süden, sagte mir meine Großmutter. Als ich sie nach den anderen drei Brüdern befragte, zuckte sie mit den Schultern: "Ich weiß es nicht."

Ich wollte sie mehr in meinem rohen Koreanisch fragen, aber ich konnte nicht genau sortieren, was ich selbst in Englisch wissen wollte. Zu welchem Zeitpunkt alle Details verschwommen waren, als sich die Trauer in Loslösung verwandelte, konnte sie mir nichts sagen. Ich konnte diesen Verlust der Familiengeschichte nur als Überbleibsel eines Traumas interpretieren, und das Schweigen meines Großvaters als Mittel der Bewältigung, als Mittel der emotionalen Distanz.

Gab es einen Grund, sich um diese Menschen zu sorgen oder sich darüber Gedanken zu machen, selbst jetzt noch? Wie war es möglich, um Vorfahren zu trauern, die ich nie kannte? Die Gesichter auf dem Foto gaben nur wenige Antworten, aber ich nahm das Buch trotzdem mit nach Hause.

*

Mit einer Gruppe von 20 anderen habe ich mein Kameraobjektiv auf den stoischen südkoreanischen Soldaten gerichtet, der die JSA bewacht. Der Gemeinsame Sicherheitsraum, bekannt als JSA, ist ein Gebäude, in dem diplomatische Gespräche zwischen den beiden Ländern stattfinden. Es ist das einzige Gebiet der DMZ in der Stadt Paju, in dem sich südkoreanische und nordkoreanische Streitkräfte gegenüberstehen. Obwohl ich es als ein Muss in meinem Lonely Planet-Reiseführer umkreist hatte, können südkoreanische Zivilisten die JSA nur mit besonderer Erlaubnis betreten.

Ich hatte die Gegend vor drei Monaten beinahe besucht, als ich von einem „Ballonstart“gehört hatte, der Flugblätter gegen Nordkorea von Imjingak, einer der kleinen Städte von Paju, die nur sieben Kilometer von der Grenze entfernt liegt, nach Nordkorea sandte. Ich hatte noch nie von dieser Taktik gehört und überlegte, mich für den Gedenkstart anzuschließen. Ich stellte mir eine Handvoll pastellfarbener Luftballons vor, die friedlich in einen blauen, sonnigen Himmel aufsteigen würden. Stattdessen regnete es und der Start wurde verschoben.

Mir ist nie in den Sinn gekommen, dass diese Ballonstarts als Kriegshandlungen angesehen werden könnten. Später erfuhr ich, dass die Anwohner ihre Bedenken geäußert hatten und behaupteten, die jüngsten Konfrontationen zwischen Ballonwerfern und Sunshine-Politikern hätten ihre Geschäfte, den Tourismus in der Region und das Sicherheitsgefühl beeinträchtigt. Im April dieses Jahres drohte Nordkorea sogar, die Grenzstädte „gnadenlos“zu beschießen, wenn die Ballonstarts fortgesetzt würden.

Ich schämte mich dafür, wie nahe ich gekommen war, mich blind in eine Tätigkeit einzumischen, die das Leben von Menschen in der Nähe der Grenze gefährden könnte. Es war nur ein Beweis dafür, wie viel ich über meine neue Umgebung und die Grenzen meines Wissens als neu angekommener Ausländer lernen musste. Weil ich nicht fließend genug war, um alle koreanischen Medien zu verstehen, kamen die meisten meiner Nachrichten aus der englischsprachigen Tageszeitung. Die Unterhaltung mit koreanischen Aktivisten in ihrer Muttersprache fühlte sich immer noch steif an. Meine Worte waren sorgfältig konstruiert und kalkuliert. Durch die Interaktion mit anderen englischsprachigen Ausländern fühle ich mich wohler.

Aber mehr als nur die Sprache selbst schien mein Unverständnis auf eine bedeutende kulturelle Lücke zurückzuführen zu sein. Obwohl mir die amerikanische Erzählung über den Koreakrieg zugespeist wurde, war ich nicht in einer Gesellschaft aufgewachsen, in der Nordkorea direkt als "feindlicher Feind" galt, ein Satz, der vom südkoreanischen DMZ-Reiseleiter wiederholt verwendet wurde. Die Tour war effektiv, um Bedrohungen aus einem oft verspotteten, hermetischen Land wie Nordkorea real erscheinen zu lassen.

Als ich durch den „3. Tunnel“stapfte - den größten von fünf bekannten Infiltrationstunneln, die von den Nordkoreanern gegraben wurden, um in den Süden einzudringen - war ich nervös. Meiner Broschüre zufolge ist der 1.635 Meter lange Hohlraum groß genug, um „eine Armee von 30.000 voll bewaffneten nordkoreanischen Soldaten“innerhalb einer Stunde passieren zu können. Während ich durch den schwach beleuchteten, höhlenartigen Raum navigierte, spannte sich mein Körper an den Wassertropfen an, die auf meinen Helm trafen und auf meinen Rücken rutschten.

Ich konnte alles als simpel ansehen. Ich hatte keine Ahnung, was die Wiedervereinigung bedeuten könnte, und mein Leben würde auch nicht davon betroffen sein, wenn die südkoreanische Wirtschaft ihre Kosten, die auf einige hundert Milliarden bis zu mehreren Billionen Dollar geschätzt werden, nicht tragen könnte. Meine Perspektive als Außenseiter erlaubte es mir natürlich, die Südkoreaner für zu "selbstgefällig" zu bestrafen.

Als privilegierter Reisender, der zu meinen eigenen Bedingungen in dieses Land gekommen war, hatte ich die Zeit und die Mittel, um ein künstliches, beschauliches Leben zu führen - eines, das für das eines durchschnittlichen Südkoreaners untypisch ist. Und obwohl ich es ungern zugeben wollte, machte es mich nicht weniger zu einem Touristen, Koreaner zu sein. Ich war jemand, der gezahlt hatte, um die Grenze zu besuchen, um eine Reihe von Souvenirläden mit Zehennagelknipsern zu durchstöbern, die mit „DMZ“und „Limited Edition“-Plaketten bedruckt waren, die Knoten aus „echtem“Stacheldraht umrahmten und mit Seriennummern versehen waren.

Trotzdem war ich aus allen möglichen Gründen verrückt.

Ich war wütend, wie die Tour den Krieg zu einem Spektakel zu machen scheint. Ich hatte das Gefühl, auf einer bizarren Wildtierexpedition zu sein, als der Führer in unserem Jeep auf seltene Arten von Blumenfauna hinwies und uns durch eine Ausstellung führte, die der DMZ als Naturschutzgebiet gewidmet war. Ich fand es lächerlich, ein Gruppenfoto vor riesigen, purpurfarbenen Blockbuchstaben mit der Aufschrift „DMZ“zu machen. Ich war ratlos, als ich ein Video sah, das von einer lustigen Stimme erzählt wurde, die behauptete, die Wiedervereinigung würde „eines Tages“stattfinden, aber bis dahin war es „Die DMZ“Für immer. “Ich rollte mit den Augen, als ich hörte, dass zwei nicht-koreanische amerikanische Passagiere im Bus die Reise als eine weitere Station ihrer„ Asien-Tour “bezeichneten. Ich war irritiert über die abgedroschenen Witze, die der US-amerikanische Latino-Offizier machte, als wir herumstolperten getarnter Reiseleiter.

Ich fühlte, dass sie eine Reise störten, die sich für mich persönlich anfühlte. Ich nahm an, dass sie unmöglich alle mit dem Krieg verbundenen Schmerzen verstehen konnten. Aber was mich vielleicht mehr frustrierte, waren die Grenzen, bis zu denen ich es auch verstehen konnte. Ich fragte mich, wie ich mich wohl über ein Trauma aufregen musste, von dem ich verschont blieb.

Bruce Cumings, ein führender Experte für nordkoreanische und ostasiatische Angelegenheiten, bietet eine linksgerichtete, revisionistische Geschichte des Koreakrieges, die als Bürgerkrieg mit komplizierten historischen Wurzeln bezeichnet wird, in den die USA nur wenig Einfluss hatten.

Er vergleicht die US-Bombenanschläge auf Nordkorea mit dem Völkermord und gibt an, dass die USA Tausende Tonnen Napalm und 635.000 Tonnen Bomben in Korea abgeworfen haben, verglichen mit den 503.000 Tonnen Bomben, die im gesamten Pazifik während des Zweiten Weltkriegs abgeworfen wurden. Verbrechen im Zusammenhang mit den USA wurden jahrzehntelang verschwiegen, darunter das Massaker an Hunderten südkoreanischer Zivilisten und die mehr als 200 Vorfälle von US-Soldaten, die 1950 und 1951 Flüchtlinge angriffen. Es war auch äußerst verbreitet, dass Soldaten koreanische Frauen vergewaltigten. Bei einer Gräueltat hingerichtete die südkoreanische Polizei 7.000 politische Gefangene, während das Pentagon die Kommunisten beschuldigte.

Andere Aktivisten, die sich Cumings 'Ansicht anschließen, dass die USA zu ihrem Verantwortungsbewusstsein stehen, werden oft als nordkoreanische Sympathisanten angegriffen. Das Verständnis der USA und Südkoreas für die Menschenrechte in Nordkorea sei problematisch, da es die fundamentalen Ursachen des Problems ignoriere.

Das Embargo und die Sanktionen der USA und ihrer Handelspartner haben zum Beispiel dazu beigetragen, die Entwicklung Nordkoreas aufzuhalten, und zu seiner schlechten Infrastruktur und seiner heutigen Hungersnot beigetragen. Nordkoreas Recht auf Nahrung und Gesundheit bei einem Regimewechsel zu verweigern, sei eine Form von Verbrechen gegen die Menschlichkeit, behaupten sie. Um die Menschenrechte in Nordkorea zu verbessern, muss Nordkorea engagiert und entstigmatisiert werden. Eine stärkere militärische Präsenz erschwert es jedoch, diplomatische Beziehungen zu Nordkorea aufzubauen und Themen wie Denuklearisierung und Menschenrechte anzugehen. Einige Gruppen lehnten die Verabschiedung der NKHRA durch die USA ab, die von George W. Bush unterzeichnet und von rechtsgerichteten christlichen Gruppen und Think Tanks für den Krieg sowie Menschenrechtsorganisationen unterstützt wurde. Durch die Politisierung der humanitären Hilfe und die Verschärfung der Sanktionen gegen Nordkorea habe das Gesetz die Menschenrechtskrise tatsächlich verschärft.

Obwohl ich mich als progressiv betrachtete, hatte ich diese kontextualisiertere Sichtweise der Menschenrechte in Nordkorea nie in Betracht gezogen und war verwirrt, was ich fühlen sollte. So viele koreanische uniformierte Soldaten mit aufgenähten US-Flaggenabzeichen in der DMZ zu sehen, war verblüffend und ein visueller Hinweis auf US-Militarismus und Intervention. Während ich mit meinem Vater sprach, rasselte ich über das Eigeninteresse der USA und ging auf die Möglichkeit ein, dass der Krieg ein Bürgerkrieg zwischen Koreanern war.

"Bullshit", sagte mein Vater. „Südkorea hatte nicht die Absicht, in Nordkorea einzufallen. Kim Il Sung wollte einen Krieg und er wurde von russischen Ambitionen und Wünschen unterstützt - aber es waren nicht die Menschen in Nordkorea, die einen Krieg wollten. “

"Die USA haben sicherlich eine gewisse Rolle in der Division", fuhr er fort. „Kein Land ist alles gut oder alles schlecht - es hat seine eigenen Beweggründe. Korea war ein Opfer zweier ideologischer Kräfte: Kommunismus und Demokratie. Aber es besteht kein Zweifel, dass Südkorea den USA verpflichtet ist. Als der Krieg ausbrach, war Nordkorea bereits gut ausgerüstet und wurde von den Russen unterstützt - sie hatten die feste Absicht, in Südkorea einzufallen und zu versuchen, sich mit Gewalt zu vereinigen. Ohne die Hilfe der USA und der Vereinten Nationen wäre Südkorea abgerissen und ein kommunistisches Land geworden. Du und ich, wir wären in der Verfassung der Nordkoreaner. “

Kurz nach meinem Besuch in der DMZ erfuhr ich von einem Konzept namens "Han". "Han" ist ein koreanisches Wort ohne Entsprechung auf Englisch, bezieht sich jedoch auf Trauer und Wut, die aus Jahrhunderten der Unterdrückung, Invasion, Kolonialisierung, des Krieges und des Krieges resultieren nationale Abteilung.

Einige akademische Gelehrte haben eine spezifisch koreanisch-amerikanische Art von "Postmemory" als "Postmemory Han" bezeichnet. Es ist ein Gefühl, das als "bittersüße Sehnsucht", "unausgesprochene Wut, die sich im Inneren aufbaut", "komplex", "dynamisch" beschrieben wurde."

Dennoch war ich mir nicht sicher, ob ich behaupten könnte, dass "Postmemory Han" das ist, was ich fühlte. Als wir auf unserer letzten Etappe der Tour im Stich gelassen haben, haben wir am Dorasan Station Terminal über 500 Won (ca. 50 Cent) für den 2007 für die DMZ entwickelten Reunification Train ausgegeben. Obwohl der reguläre Betrieb noch nicht begonnen hat, brachte der Zug gelegentlich Arbeiter und Materialien in den Kaesong Industrial Park, eine interkoreanische Wirtschaftsentwicklung aus dem Jahr 2005, an der 120 südkoreanische Unternehmen beteiligt waren, die über 47.000 nordkoreanische Arbeiter beschäftigten, um Produkte herzustellen. Kaesong liegt in der südlichsten Region Nordkoreas, nur 26 km vom Bahnhof Dorasan entfernt.

Der Mann hinter dem Schalter stempelte meine Gedenkkarte und drückte sorgfältig darauf, dass die Tinte nicht verschmiert. In Wirklichkeit würde das Ticket mich nirgendwohin bringen. Ich ging durch das Drehkreuz und ging durch den Eingang nach draußen in die helle Sonne. Ich hatte erwartet, dass es unheimlich werden würde, aber alles sah banal aus - die Gleise, die Schienen, sogar das Schild mit der Aufschrift „205 km nach Pjöngjang“.

Ich stand auf dem Bahnsteig und blinzelte in die Ferne. Ich konnte kaum etwas sehen.

*

In den letzten Monaten unterrichte ich Englisch in einem Gemeindezentrum für nordkoreanische Überläufer. Neugierig, wie das Freiwilligenprojekt begann, verabredete ich mich mit unserem Programmkoordinator, einem Mann namens Park Young-Hak, der jede Woche treu auf die Lehrer an der Bushaltestelle am Zentrum wartet.

Er begrüßte mich in seiner üblichen sportlichen Kleidung - Turnschuhe und ein athletisches Trikot. Als wir zu seinem Büro gingen, fragte ich ihn, ob er gerne Sport treibe. Er mag Gymnastik und 100-Meter-Rennen, sagte er. Er zeigte auf einen grünen Park auf der anderen Straßenseite, in dem er und seine Familie jedes Wochenende Runden drehen. In der Nähe zeigte er auf ein anderes Gebäude, in dem er eine Gruppe organisiert, um Chuseok, Koreas Herbsterntefest, oder das „Koreanische Erntedankfest“, wie ich es als Kind kannte, zu feiern. Überläufer, die allein nach Südkorea kommen, seien einsam, sagte er.

"In diesem Urlaub denken sie an die Familie, die sie zurückgelassen haben - wie sie sind und ob sie überhaupt noch leben."

Sein Büro war bescheiden, mit einem einzigen Schreibtisch, zwei kleinen Sofas, Bücherregalen mit enzyklopädischen Bänden und einer einzigen Karte von Nord- und Südkorea, die an die Wand geklebt war. Young-Hak kam vor ungefähr zehn Jahren mit seiner Frau und seinem vierjährigen Sohn, der jetzt 14 Jahre alt ist, nach Südkorea. Jetzt ist er Präsident der Vereinigung der befreiten nordkoreanischen Flüchtlinge, einer nichtstaatlich geförderten Freiwilligengruppe, die im November 2009 gegründet wurde. Die Gruppe zielt darauf ab, eine demokratische Bewegung in Nordkorea aufzubauen und hilft Überläufern, ein erfolgreiches Leben zu führen in Südkorea. Da viele Südkoreaner teure Studiengebühren zahlen, um ihre Kinder zu rigorosen Nachhilfeschulen zu schicken, die ihre Chancen auf ein College erhöhen, hilft das Englisch-Nachhilfeprogramm Nordkoreanern, Englisch zu lernen, damit sie mithalten können.

Young-Hak ist nach New York und Washington DC gereist, um mit dem Senat und dem Repräsentantenhaus über die Situation in Nordkorea zu sprechen. Aus den verschiedensten Gründen, zum Beispiel aus dem Hunger oder der Politik, kämen ganz unterschiedliche Menschen aus dem Norden. Trotzdem werden Nordkoreaner häufig als starke Trinker, kriminalitätsanfällig, arbeitsunwillig und abhängig von staatlichen Handreichungen eingestuft. Er erklärte:

„Einige Leute kommen hierher und wollen alles haben und anfangen zu stehlen, aber das bedeutet nicht, dass jeder das tut. Wann immer Sie irgendwohin gehen, gibt es immer ein paar Prozent der Menschen, die nicht gut sind oder Verbrechen begehen. In den USA gibt es viele Tragödien mit Waffen und Verbrechen. Das bedeutet nicht, dass das jeder tut - es sind nur ein paar Leute. “

"Ich versuche mein Bestes zu geben", sagte er. „Es gibt nichts zu verbergen. Wenn mich jemand fragt, woher ich komme, sage ich, ich komme aus Nordkorea. Warum sollte ich lügen? Es gibt nichts, was wir falsch gemacht haben. “

Ich fing an, meine Notizen zu sammeln, wollte nicht zu viel Zeit in Anspruch nehmen, aber er fing an, etwas zu beschreiben, was ich nicht verstand. Er holte sein Smartphone heraus und öffnete einen Internetbrowser mit einer Website für „Fighters for Free North Korea“. Als er auf ein Foto eines langen, zylinderförmigen Ballons zoomte, wurde mir klar, dass er über die Ballonstarts sprach.

Er scrollte zu einem anderen Bild, das Teil einer Gruppe war, die sich darauf vorbereitete, Luftballons von einem Boot aus zu werfen. Er zeigte auf eine kurzhaarige blonde Frau und fragte, ob ich wüsste, wer sie war.

"Suzanne Scholte", antworteten wir beide. Ich lehnte mich in meinem Sitz zurück.

"Wir schicken die Ballons aus Imjingak", sagte er. Aufgeregt griff er nach einer Wasserflasche und drehte sie um, damit ich sie mir besser vorstellen konnte. „An jedem Ballon sind drei große Umschläge gebunden. Wenn wir also 10 Ballons verschicken, verschicken wir 30 Umschläge. “

"Und innen sind Papierflieger, oder?", Fragte ich. Er schüttelte den Kopf und erklärte: "Wenn sie aus Papier wären, wären die Ballons zu schwer."

Es gibt eine spezielle Art von zartem Kunststoff, genannt Taked-Soo-Bee-Neel, sagte er. „Es ist sehr, sehr dünn. Wir drucken drauf. Man kann es nicht zerreißen, man kann den Aufdruck nicht löschen und es ist wasserdicht. “

Er fuhr fort: „Jeder Umschlag hat 20.000 Flugblätter, also senden wir ungefähr 200.000 Flugblätter pro Start. Aber wenn Sie so viele Flieger zusammenwerfen, wird es zu einem schweren Stapel. Also musst du sie alle auffächern und auf der Innenseite des Ballons verteilen. “Er benutzte seine Hände in einer animierten Geste, einer Bewegung auf halbem Weg zwischen Brustschwimmen und Hündchenpaddel.

„Wir machen alles“, kicherte er stolz und bezog sich auf mehrere andere, darunter Park Sang Hak, Präsident von Fighters for Free North Korea (FFNK), die zusammenarbeiten, um alle Materialien vorzubereiten. Er erwähnte einen großen Lastwagen, den er zu Hause hat und der mit Heliumgas beladen ist. Das Pumpen der Ballons mit so großen Mengen ermöglicht es ihnen, langsam abzusinken und Verletzungen zu vermeiden.

"Sehr, sehr langsam", beschrieb er die Landung eines Ballons, der sich mit der Hand bewegte, als wäre es eine Feder, die auf dem Boden schwimmt.

Young-Hak druckt auf den Flugblättern Informationen, von denen er glaubt, dass sie für die Empfänger leichter zu verdauen sind. Dies ist ein Beweis dafür, dass die Behauptung von Kim Jong-Il, Nordkorea sei „das Beste“, in Frage gestellt wird - beispielsweise das Bruttoinlandsprodukt von Nord- oder Südkorea. "Manche Leute schreiben gern biblische Verse, aber wenn Sie in Nordkorea sind, werden Sie nicht verstehen, was die Worte überhaupt bedeuten", sagte er.

Zusammen mit den Fliegern tragen die Ballons Mobiltelefone, Radios, die zu südkoreanischen Stationen gewählt wurden, Ein-Dollar-Scheine, CDs und USB-Flash-Laufwerke, die Videoclips der jüngsten Aufstände in Ägypten und Libyen enthalten. In der Vergangenheit hat er auch GPS-Geräte an die Ballons angeschlossen - „Sie schalten den Computer ein und wissen, wie weit er reicht, genau wo er hinfällt.“Das Problem sei, dass die Geräte teuer seien Wenn Sie sie einmal senden, können Sie sie nicht wieder über die Grenze bringen, um sie erneut zu verwenden.

„Wie auch immer, um zu wissen, ob [die Ballons] dort ankommen oder nicht, lässt uns Nordkorea wissen. Wenn wir sie schicken, werden sie so wütend und sagen: ‚Sie (Südkoreaner) haben diese geschickt, nicht wahr? '

Ich erwähnte einen Zeitungsartikel, den ich über einen Überläufer gelesen hatte, der Luftballons startet, weil er selbst überzeugt war. Young-Hak nickte und sagte: "Ich habe Leute getroffen, die mir sagten, dass sie beschlossen zu fliehen, weil sie einen meiner Flieger gesehen haben."

Während ich zuhörte, begann ich zu verstehen, warum die Teilnahme am Ballonstart so attraktiv erscheint. Es gibt Momente, in denen sich die Vorteile des Tutorings nicht greifbar anfühlen, wenn sich das Unterrichten banal anfühlt und ich mich ineffektiv fühle. Im Gegensatz dazu scheinen Ballonstarts eine konkretere Handlung zu sein, eine Möglichkeit, Maßnahmen zu ergreifen und einzuleiten.

Zum Teil ist mein Wunsch, Nordkoreaner zu „retten“, vielleicht auf den egoistischen Wunsch zurückzuführen, als Freiwilliger und Koreaner einen „Unterschied zu machen“.

Aber obwohl ich eine große Affinität zu Südkorea habe, bin ich kein Südkoreaner. Was hatte ich getan, um mein eigenes Land zu verbessern ?, fragte ich mich. Während viele Gründe in den USA Aufmerksamkeit erforderten, war ich in meinem eigenen Leben oft zu beschäftigt, um mich darum zu kümmern. Irgendwie hatte es mich angeregt, hier mitzumachen. Aber mein wachsendes Bewusstsein für die Komplexität der Situation und die Erkenntnis, wie viel ich noch über die südkoreanische Politik zu verstehen hatte, stoppte mich.

Young-Hak führt die Starts seit 2004 durch, als FFNK gegründet wurde. Jährlich versendet die Gruppe rund 1, 5 Millionen Flugblätter in den Norden. Zögernd fragte ich ihn nach der Reaktion der Bewohner von Imjingak.

"Sie mögen es nicht, weil sie befürchten, dass Nordkorea das Feuer eröffnen könnte und weil ihre Geschäfte nicht so gut laufen", räumte er ein. „Aber Imjingak wird von Soldaten der US-Armee überwacht. Es gibt keine Chance, dass Nordkorea in diesem Gebiet eine Bombe abwerfen würde, weil es von den Vereinten Nationen regiert wird. “

Die Anzahl der pro Monat durchgeführten Starts hängt stark vom Wind ab, aber laut Park ist es eine Menge, fünf pro Monat durchzuführen. Die verschiedenen Materialien, die für einen einzelnen Start benötigt werden, kosten ungefähr vier bis fünf Millionen koreanische Won - das entspricht ungefähr 4.000 bis 5.000 USD. Zehnmaliges Starten kostet beispielsweise etwa 40.000 bis 50.000 USD. Seiner Schätzung nach würde der Start hundertmal im Jahr das Versenden von Ballons alle drei Tage mit einem Gesamtpreis von 400.000 bis 500.000 USD erfordern.

Er bemerkte den Ausdruck in meinem Gesicht - "Glaubst du, es ist viel Geld?"

"Ist es nicht", sagte er und nahm einen Schluck aus der fast leeren Wasserflasche. "Wenn es im Norden zu einer Bewegung kommt und die Bewohner von diesen Neuigkeiten erregt werden, lohnt es sich."

*

Mein Handy klingelte, als ich zu Hause war, allein und nicht mitten in irgendetwas Wichtigem. Anfang dieser Woche war ich gebeten worden, an einer Straßenkampagne teilzunehmen, um das Bewusstsein für die Konzentrationslager in Nordkorea zu schärfen. Als Freiwillige sprachen wir mit Südkoreanern und Ausländern an verschiedenen Universitäten in Seoul. Nach ein paar Sekunden drückte ich den Klingelton, als ich wusste, dass die Stimme am anderen Ende nach einer Antwort verlangte.

In den letzten sechs Monaten, als ich mich mehr in meinem Leben im Ausland eingelebt hatte, war ich auch still geworden. Ich hatte angefangen, zu meinen alten Mustern zurückzukehren - mehr Verpflichtungen anzuhäufen und mich in mein persönliches Leben zu vertiefen. Aber ich wusste auch, dass mein Zögern darüber, inwieweit ich mich engagieren sollte, zu einer Art Patt-Untätigkeit geworden war.

Ich hatte den einfachen Ausweg gewählt und dachte, es sei vielleicht das Beste für mich, mich von allem Politischen fernzuhalten.

Als mein Telefon ein zweites Mal klingelte, nahm ich ab, obwohl das Problem nicht mehr so schwarzweiß wirkte, wie ich es einst angenommen hatte. Ich war naiv zu glauben, dass es jemals war. Aber trotz des Spektrums an Meinungen, die ich gehört hatte oder eher deswegen, fühlte ich mich immer noch zur Sorge verpflichtet - als Kyopo, als Amerikaner, als Kind von Südkoreanern, als Nachkomme von Freiheitskämpfern mit Wurzeln im Norden Korea als informierterer Ausländer.

Vielleicht würde ich die Komplexität der Unterstützung der Menschenrechte in Nordkorea nie richtig verstehen, aber ich war bereit zu lernen.

Image
Image
Image
Image

[Anmerkung: Diese Geschichte wurde vom Glimpse Correspondents Program produziert, in dem Schriftsteller und Fotografen langgestreckte Erzählungen für Matador entwickeln.]

Empfohlen: