Nur ein paar gut platzierte Sätze können in China für Aufsehen sorgen.
Nach fünf Jahren des Studiums der chinesischen Sprache und Kultur, einem Jahr in Taiwan und sieben Monaten (bisher) auf dem chinesischen Festland habe ich festgestellt, dass ich in den meisten meiner täglichen chinesischen Gespräche häufig auf eine kleine Gruppe von Wörtern zurückgreife, die a langer Weg zu einer effizienteren Kommunikation. Das Schöne ist, dass diese Wörter so kurz und einfach sind, dass man sie fast sofort lernen kann.
1. 哎呀 Ai ya (ay yah) - „Oh mein!“Ein Ausruf, der verwendet wird, um alles von milder Überraschung bis zu echtem oder vorgetäuschtem Schock abzudecken. Nicht unbedingt notwendig, aber nützlich, um ein gewisses Maß an Unzufriedenheit oder Erstaunen auszudrücken und gleichzeitig ein wenig soziales Eis zu brechen.
Die Einheimischen werden einen Ausländer immer mit diesem sehr einheimischen Ausdruck anlächeln. Sie werden denken, Sie sind süß, und in China geht süß einen langen Weg. (Nein, wirklich, es funktioniert. Gerade letzte Nacht ist ein chinesischer Freund auf mich aufmerksam geworden, als ich es beiläufig in die Unterhaltung gesteckt habe.)
2. 哪里 Nali (nah lee) - „Wo?“Es ist eine höfliche Demonstration, wenn jemand Sie lobt. und Sie werden gelobt, ob für Ihr exotisches Aussehen oder Ihre großartigen chinesischen Fähigkeiten - wenn Sie nur hallo sagen, werden Sie möglicherweise eine Menge Bewunderung finden. Nochmals: Keine grundlegende Notwendigkeit, aber es wird definitiv ein Lächeln auf den Lippen hervorrufen.
Es ist eines dieser sehr lokalen Wörter, die Chinesen - die in einer selbstlosen Kultur erzogen werden - die ganze Zeit gebrauchen, aber von Ausländern nicht wirklich erwarten, dass sie es wissen. Sagen Sie es und Sie gewinnen eine Menge Glaubwürdigkeit als Linguist und als Mensch, der seine Manieren kennt.
3. 借 借 过 Jie Guo Yixia (Jie Gwoh Yi Hsia) - „Entschuldigen Sie, lassen Sie mich durch.“Muss ich die Nützlichkeit dieses Satzes in einem Land mit einer Bevölkerung von 1, 3 Milliarden Menschen betonen, die dies nicht tun? eine Regel, schauen Sie sich um oder treten Sie beiseite, um Sie aus einem Bus aussteigen zu lassen? Das letzte Wort ist ein Weichmacher, also können Sie es bei Bedarf überspringen.
4. 干吗 Ganma ?! (gan mah) - "Was zum Teufel ?!" Genug der Höflichkeit. Manchmal geht einem die Geduld aus und man möchte es ausdrücken können. Ganma ist deine Freundin. Ein Taxifahrer nimmt Sie mit auf eine Fahrt? Ein Straßenverkäufer versucht offensichtlich, Sie zu ärgern? Ein Rollerfahrer hupt dich an, obwohl du dich wirklich nicht zur Seite bewegen kannst? Ganma! Dieser Satz wird Schock und Ehrfurcht hervorrufen - zeig ihnen, dass du nicht nur ein hilfloser Tourist bist und weißt, was was ist.
5. 老外 Laowai (lao warum) - "Alter Ausländer." Das ist dein neuer Name. Sie werden es überall hören, obwohl es früher als leicht anstößig galt, im Gegensatz zu der offiziellen Bezeichnung für Ausländer, die waiguoren lautet - "Eine Person aus einem fremden Land."
Wenn du es irgendwo um dich herum hörst, weißt du, dass sie über dich reden. Sie können dann das extreme Vergnügen haben, den klatschenden Chinesen mit einem breiten Lächeln oder einem verwelkten Blick des Todes in Verlegenheit zu bringen - auch wenn Sie nicht wirklich verstehen können, was sie über Sie sagten.
WARNUNG! Dieses gelernte Wort kann nicht verlernt werden. Erinnern Sie sich daran auf eigene Gefahr. Sie laufen Gefahr, sich permanent über das Wissen zu ärgern, dass anscheinend jeder im Umkreis von 20 Metern nichts Besseres zu tun hat, als Sie zu kommentieren, während Sie davon ausgehen, dass Sie als Laowai offensichtlich kein einziges Wort verstehen.