Dieser Seltsame Reisemoment, Jetzt Gibt Es Ein Wort Dafür - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

Dieser Seltsame Reisemoment, Jetzt Gibt Es Ein Wort Dafür - Matador Network
Dieser Seltsame Reisemoment, Jetzt Gibt Es Ein Wort Dafür - Matador Network

Video: Dieser Seltsame Reisemoment, Jetzt Gibt Es Ein Wort Dafür - Matador Network

Video: Dieser Seltsame Reisemoment, Jetzt Gibt Es Ein Wort Dafür - Matador Network
Video: The Desert in Iran is the best place to chill 2024, Dezember
Anonim

Reise

Image
Image

20 brandneue Namen für 20 klassische Reiseszenarien.

1. Pflicht - Etwas zu vergessen und es sofort zu bereuen, insbesondere einen Gegenstand. "Erst nachdem ich aus meinem Hotel ausgecheckt und in mein Flugzeug gestiegen war, musste ich mein Telefonladegerät in der Steckdose neben meinem Bett lassen." (V; Herkunft: Latein, Spanisch)

2. Cosuetimpede - „ Peinliche Intimität.“Wie in „Den Oberkörper meines indischen Freundes zu umarmen, während wir mit seinem Scooter durch Neu-Delhi rasen, ist total cosuetimpede. Nur wenn ich vor dem bevorstehenden Tod stehe, kann ich so einen anderen Kerl anfassen. “(N / adj; Herkunft: Griechisch)

3. Mukakka - Um nach einem bequemen Ort zum Scheißen zu suchen. „Normalerweise ist es ratsam, während des Campings auf dem Appalachian Trail Mukakka zu machen, indem man andere Wanderer fragt, wo sich die am wenigsten lückenhaften Kotgräben befinden.“(V; Herkunft: finnisch)

4. Civinderlich - „Höflich angewidert.“Wie in „Meine Gastfamilie in der Tschechischen Republik hat mir Olmützer Käse angeboten. Ich konnte nicht anders, als mich bürgerlich zu fühlen, als ich kaute, was nach dreckigem Windelgeruch schmeckte. Aber ich wollte ihre Gefühle nicht verletzen, also nahm ich noch eine Scheibe. Der zweite war noch fauler. “(Adj. Herkunft: Deutsch)

5. Kantpisnau - Dieser unangenehme Moment, in dem Sie wirklich pinkeln müssen, sich aber komisch fühlen. „Kantpisnau setzte ein, als die Masseuse anfing, tief in meinen unteren Rücken zu kneten. Warum habe ich mich entschlossen, vor meiner Massage am Strand so viele Margaritas an der Poolbar zu trinken ?! “(n; Herkunft: Deutsch)

6. Paszesex - Von oder im Zusammenhang mit dem Gefühl, für Einheimische völlig unattraktiv zu sein. „Ich habe versucht, mich innerhalb einer Stunde mit sieben verschiedenen Engländern an derselben Bar zu treffen. Es stellte sich heraus, dass ich in einem schwulen Club war, aber ich fühlte mich immer noch paszesex. “(Adj; Herkunft: Französisch)

7. Beatigen - Ein Getränk von einer Zigeunerin. "Ich habe meinen Anteil an Beatigens auf der ganzen Welt, aber es ist Beatifaradintis, das dir das beste Glück bringt." Beatifaradinti ist ein Getränk, das von einem zahnlosen Zigeuner erhalten wird. (n; Herkunft: Rumänisch)

8. Linguosimulieren - Um vorzutäuschen, dass Sie die Landessprache sprechen, wenn Sie dies nicht können. „Wenn ich mich betrinke, linguosimuliere ich und breche das Französisch aus, das ich in der High School gelernt habe. S'il vous plais, j'aime les pomplemousse.”(V; Herkunft: Latein)

9. Faciemserpus - Die intensive Emotion, die Sie erleben, nachdem Sie den sexy Mann / das sexy Mädchen, mit dem Sie auf Ihrer Studienreise im Ausland eine romantische Erfahrung gemacht haben, in den sozialen Medien verfolgt haben. „Es ist schwer, Facieumserpus zu überwinden, wenn Juan Carlos weiterhin Selfies ohne Hemd auf Instagram veröffentlicht. Es ist mir sogar egal, dass er eine Beziehung zu Rosanna auf Facebook hat. Ich habe durch ihre Fotos geblättert und sie ist eine totale Venalis (siehe unten). “(N; Herkunft: Latein)

10. Venalis - „Beauty hag.“Eine Frau, die Sie im Ausland kennengelernt haben, die absolut hinreißend und perfekt ist und die Sie selbst dafür hassen (siehe oben). (n; Herkunft: Latein)

11. Deochbòrd - Um aufzuwachen und festzustellen, dass Sie unter einem Tisch geschlafen haben, nachdem Sie von Einheimischen unter dem Tisch getrunken wurden. „Es war vier Uhr morgens, als ich mich im hinteren Raum der Bar verabschiedete. Verdammt diese Deutschen und ihre Trinkspiele. “(V; Herkunft: Gälisch)

12. Teleguresverdomiddelen - "Um von den Drogen enttäuscht zu sein." Wie in "Ich war total teleguresverdomiddelened, als die Space Cakes, die ich in Amsterdam gekauft habe, mich völlig nüchtern ließen, während der Rest meiner Freunde auf Damrak Streeet Bälle stolperte.": Niederländisch)

13. Gravruptus - Der Moment der Bitterkeit und Zurückhaltung, in dem Sie Bestechungsgelder an einen Checkpoint-Wächter weitergeben müssen, diese aber nicht physisch zeigen können, da Sie wahrscheinlich angeschossen werden, weil Sie sauer aussehen. „Das Schlimmste an der Fahrt durch Mali war der Gravruptus, mit dem ich fertig werden musste. Ich hasse es, schwer bewaffneten Banditen Geld zu verschenken, aber ich denke, es ist besser, als ein Gesicht voller Blei zu bekommen. “(N; Herkunft: Latein)

14. Tikansivi - Der Vorgang, sechs Stunden auf der Toilette zu verbringen, nachdem Sie sich mit lokalen Köstlichkeiten gestopft haben. „Auf einem Stapel Kissen zu sitzen und Hummus und Fetir in einem Beduinenzelt zu essen, ist nur dann befriedigend, wenn man nicht mit der Menge an Tikansivi rechnet, die bald ausbrechen wird. Besser Mukakka, bevor es zu spät ist. “(N; Herkunft: Türkisch)

15. Whyphydistant - Der emotionale Zusammenbruch, der auftritt, wenn Sie feststellen, dass die nächste Internetverbindung 15 Stunden von Ihrem Dorf entfernt ist. "Nachdem ich drei Tage in einem kleinen vietnamesischen Dorf gelebt hatte, war der Whyphydistant so intensiv, dass ich anfing, mit 140 oder weniger Zeichen zu sprechen, um den Twitter-Account zu emulieren, auf den ich keinen Zugriff hatte." (N; Ursprung: Internet)

16. Goldie-locked - Wenn Sie jemanden finden, der in Ihrem Hostelbett schläft.

17. Three Bear'd - Wenn du zwei Leute findest, die es in deinem Hostelbett tun.

18. Porridge'd - Als du feststellst, dass zwei Leute es in deinem Hostelbett gemacht haben und seitdem ihre eigenen Betten gefunden haben, haben sie ihre gebrauchten Kondome zurückgelassen.

19. Adibusoning - Das Lächeln und Nicken, während jemand in einer Fremdsprache zu Ihnen spricht und Sie keine Ahnung haben, was sie sagen. „Die kleinen alten Damen, die ich auf einem Pekinger Markt getroffen habe, waren so begeistert, dass ich mich auf den Weg machen musste. Aber ich habe auch auf den Weg gemacht, weil sie mir mein Wechselgeld noch nicht gegeben hatten.“(N / v; Herkunft: Suaheli)

20. Appetemoro - "Sehnsucht zu bleiben." Das Gefühl, dass Sie aus dem Fenster Ihres Flugzeugs schauen, wenn Ihr Flug nach Hause geht. „Das Flugzeug stieg in die Luft und Appetit erregte mich. Ich wusste nicht, wann ich Chile wieder besuchen würde… alles was ich tun konnte, war zu sehen, wie Santiago immer kleiner wurde, bis er hinter den Wolken verschwand. “(N; Herkunft: Griechisch)

Empfohlen: