In Ägypten Geschlossen: Die Unterdrückungsgeschichte Eines Künstlers

Inhaltsverzeichnis:

In Ägypten Geschlossen: Die Unterdrückungsgeschichte Eines Künstlers
In Ägypten Geschlossen: Die Unterdrückungsgeschichte Eines Künstlers

Video: In Ägypten Geschlossen: Die Unterdrückungsgeschichte Eines Künstlers

Video: In Ägypten Geschlossen: Die Unterdrückungsgeschichte Eines Künstlers
Video: DOKU - Das Geheimniss der Pharaonen - Die alten ägyptischen Götter ( Deutsch 2015 ) 2024, Kann
Anonim

Nachrichten

Image
Image

WÄHREND DER REVOLUTION 2011 in Ägypten (gemeinhin als die Revolution vom 25. Januar bezeichnet) begannen Künstler in Ägypten, sich auf eine Weise auszudrücken, die sie noch nie zuvor hatten. Ihre Arbeit erregte die Aufmerksamkeit der Welt und inspirierte uns alle, an Veränderungen zu glauben. Ganzeer war einer jener Künstler, deren Werke die Mauern von Kairo bedeckten, den Geist der Revolution dokumentierten und die Forderung nach „Brot, sozialer Würde und Gerechtigkeit“unterstützten.

Fast forward 3+ Jahre, und Künstler und Revolutionäre in Ägypten stehen vor ungewissen Zeiten. Am 29. Mai wurde nach einer zweitägigen Wahl ein neuer Führer - Abdel Fattah-Sisi, Chef des Obersten Rates der Streitkräfte (SCAF) - zum Präsidenten Ägyptens gewählt. Die Unterstützung von SCAF hat zu Spaltungen zwischen Revolutionären in Ägypten geführt, und die Führer von SCAF standen oft im Mittelpunkt der Arbeit von Ganzeer.

Ägypten befindet sich heute in einer Konterrevolution, die von den Anhängern der ägyptischen Muslimbruderschaft vorangetrieben wird. Sie ist der Ansicht, dass der Sturz des ehemaligen Präsidenten Mursi - wie von vielen Ägyptern im Juli 2013 gefordert und von der Armee durchgesetzt - nicht gerechtfertigt war. Diese Anschuldigung hat dazu geführt, dass sie als "Terroristen" eingestuft wurden, die jetzt vor Massenprozessen stehen und noch viel schlimmer sind. Darüber hinaus wurde die Regierung von Menschenrechtsgruppen häufig wegen der Massenverhaftungen von Demonstranten und Medienvertretern kritisiert.

Die anhaltende Revolution hat Ganzeer jedoch nicht davon abgehalten, für positive Veränderungen in der Zukunft Ägyptens zu kämpfen. Ich habe ihn interviewt, um die Rolle der Kunst in Ägyptens Kämpfen zu diskutieren. Er spricht auch über seine Kindheitsfreuden und die täglichen Probleme, mit denen er als Einwohner einer der größten Metropolen der Welt, Kairo, konfrontiert war.

Tank vs. Biker is a mural by Ganzeer which clearly shows in black and white stenciling his opinion about the relationship between the army and the people. On the left, a huge tank rolls forward aiming at a young man riding his bike on the right. He carries the city on his head in place of a loaf of bread. The Arabic word for bread sounds similar to that for life
Tank vs. Biker is a mural by Ganzeer which clearly shows in black and white stenciling his opinion about the relationship between the army and the people. On the left, a huge tank rolls forward aiming at a young man riding his bike on the right. He carries the city on his head in place of a loaf of bread. The Arabic word for bread sounds similar to that for life
Image
Image

Tank vs. Biker ist ein Wandgemälde von Ganzeer, das seine Meinung über das Verhältnis von Armee und Volk in schwarz-weißen Schablonen deutlich macht. Links rollt ein riesiger Panzer vorwärts und zielt auf einen jungen Mann, der sein Fahrrad auf der rechten Seite fährt. Er trägt die Stadt auf dem Kopf anstelle eines Brotlaibs. Das arabische Wort für Brot klingt ähnlich wie für das Leben. Foto: Mehri Khalil

BHE: Sind Sie in Kairo aufgewachsen und was waren die besten Gründe, in der Stadt aufzuwachsen?

Ganzeer: Ja, ich bin in Kairo aufgewachsen, in einem kleinen Viertel in Heliopolis namens Ard El-Golf, direkt hinter dem verlassenen Baron Empain-Palast, der 1911 erbaut wurde. Es ist weit weg von der Hektik der Innenstadt von Kairo oder sogar Ägyptens Lebensader - der Nil. Ich habe das Gefühl, dass ich erst viel später wirklich einen Eindruck vom „Stadtleben“bekommen habe. Heute ist Ard El-Golf ein Treffpunkt mit vielen beliebten Cafés, Sushi-Lokalen, hohen kuchenartigen Gebäuden und allem, was Sie haben. Aber in den 80er / 90er Jahren war es eine ziemlich ruhige Wohngegend mit vielen streunenden Hunden, die mit mir und anderen Kindern in meinem Alter befreundet waren. Meine Schule war um den Block und die paar Freunde, die ich gemacht habe, waren in der Nachbarschaft.

Ich habe das Gefühl, dass ich mich nur wirklich der Stadt gestellt habe - ich habe den Umfang der Stadt und all das verstanden -, als ich zum College gehen musste, das sich in einer Stadt namens Banha befand, eine 30-minütige Zugfahrt von Kairo entfernt. Ich würde ungefähr anderthalb Stunden mit öffentlichen Verkehrsmitteln verbringen müssen, um zum Bahnhof zu gelangen. Ich glaube nicht, dass ich ein Großstadt-Typ bin. Ich fühle mich viel wohler in intimeren Gemeinschaften, die mehr mit der Natur verbunden sind. Aber versteh mich nicht falsch! Ich bin fasziniert von Städten und Megacities und wie sie funktionieren. Kairo ist verrückt in nur den Schichten der Geschichte, die in jeder Facette der Stadt sichtbar sind. Die Architektur, das Essen, die Gespräche, es ist so eine kulturell reiche Stadt, aber es ist auch eine, die viel Gepäck trägt.

Was sind die wichtigsten Voraussetzungen für eine bessere Lebensqualität in Kairo und Ägypten?

Dieser Entwurf mit dem Titel „Evil Military“von Ganzeer bezieht sich auf „das Mädchen im blauen BH“. Nachdem während eines Protests im Dezember 2011 ein Video online veröffentlicht wurde, das die brutalen Schläge einer Demonstrantin zeigt, deren Hemd während des Schlags geöffnet wurde und ihr Blau enthüllt BH darunter - von Soldaten wurde das Video zu einem Sammelaufruf für Demonstranten, die ein Ende der militärischen Macht forderten. Foto: Ganzeer

Erstens, ungefähr fünfundsiebzig Prozent weniger Menschen! In keiner Stadt der Welt können mehr als zwanzig Millionen Menschen leben. Die Anzahl der in Kairo lebenden Menschen hat so große Auswirkungen auf das Transportsystem, die Architektur und die Umwelt. In städtebaulicher Hinsicht kann die Stadt einfach nicht mithalten - sie liegt immer viel, viel zurück. Ich würde den größten Teil des Entwicklungsgeldes in die restlichen Städte und Dörfer des Landes stecken, die Menschen dazu bringen, sich zu dezentralisieren und zu verteilen.

Zweitens müssen Privatwagen verboten werden. Natürlich ist es schwierig, sich in einer Stadt in Kairo ohne Auto fortzubewegen, aber im Ernst, es ist einfach außer Kontrolle geraten. Ich verstehe, dass es für die Regierung auf kurze Sicht einfacher ist, Autos kaufen zu lassen (dabei Geld verdienen), aber auf lange Sicht wird es für alle unerträglich. Die Stadt muss Autos wirklich verbieten und sich ganz auf die Entwicklung ihrer öffentlichen Verkehrsmittel konzentrieren, um Kapazität und Instandhaltung zu erreichen.

Drittens sollte all dieses Zeug mit Sonnenenergie oder Elektrizität oder was auch immer betrieben werden. Ich habe gesehen, wie Sonnenkollektoren die Dächer von Bauernhäusern im verrückten Deutschland bedeckten. DEUTSCHLAND… es ist die meiste Zeit des Jahres bewölkt. Aber in Kairo scheint die Sonne auch im Winter hell. Es ist einfach dumm, sich wie wir alle auf Benzin zu verlassen. Es ist der einzige Weg, wenn wir nicht wollen, dass unser Volk [in Ägypten] tot umfällt und an Lungenerkrankungen stirbt, an denen übrigens viele von uns bereits leiden.

Und schließlich Wasserkanäle. Es ist lächerlich, in einem Teil der Stadt zwei Stunden vom Nil entfernt aufzuwachsen, aber keinen direkten Zugang zu ihm zu haben und nur über den Nil und seine Bedeutung in Geschichtsbüchern zu lesen. Wenn sie uns die Wichtigkeit des Nils und unsere historische Verbindung damit lehren wollen, sollte bei jeder geplanten Erweiterung der Stadt eine Nil-Arterie das erste sein, was in diesem Plan enthalten ist. Außerdem wäre es eine gute Alternative zur Fortbewegung in der Stadt, viel besser als überfüllte Asphaltstraßen (die in den ausgedehnten Sommermonaten Ägyptens so viel Wärme abgeben).

Haben Sie sich jemals den Sit-Ins in Tahrir oder Protestaktionen in Kairo angeschlossen? Wie war es für Sie?

Ich war zufällig am 25. Januar 2011 dort, als die Revolution zum ersten Mal ausbrach, und mein Junge, es war die aufregendste und aufregendste Zeit meines Lebens. Zu sehen, wie sich Menschen zusammenschließen und sich bewaffneten Truppen opfern, nur mit ihren Stimmen und für was? Für andere Menschen, Menschen, die sie nicht einmal kennen, zukünftige Generationen, denen sie niemals begegnen werden. Es war so herrlich zu erleben, das, was ich je erlebt habe, um Gott oder so etwas zu sehen. Unbeschreiblich.

Wann haben Sie zum ersten Mal gemerkt, dass Sie Kunst mögen?

[Als] ich ungefähr vier oder fünf Jahre alt war. Meine älteren Brüder hatten viele Dungeons and Dragons-Kataloge, Nintendo-Spielkassetten und Superhelden-Comics, und ich war einfach immer fasziniert von der Kunst in diesen Dingen und verbrachte viele Stunden damit, sie zu kopieren.

Was war die erste Arbeit, die Sie im Rahmen der Revolution an den Wänden von Kairo ausgeführt haben?

Das allererste, was ich tat, war überhaupt nicht geplant. Es war auch überhaupt kein Kunstwerk. Aber als die Revolution am 25. Januar auf dem Tahrir-Platz ausbrach und ich zufällig eine Dose Sprühfarbe hatte, kletterte ich auf eine Plakatwand der NDP (Mubaraks National Democratic Party) mitten auf dem Tahrir-Platz und sprühte, was die Leute sangen: "Nieder mit Mubarak." Die Menge brach mit Jubel und Pfiff aus.

Das erste „Kunstwerk“, das ich geschaffen habe, war jedoch am 2. Februar - eine schwarze Schablone visueller Symbole, die so ziemlich visuell aussagte, dass Mubarak nicht gleichbedeutend mit Ägypten ist. Dies war nach Mubaraks zweiter öffentlicher Rede seit Ausbruch der Revolution - eine hoch emotional aufgeladene, auf die viele, viele Menschen tatsächlich hereinfielen.

Ein Bürger hält eine von Ganzeers Schablonen hoch, in der zum Ausdruck kommt, dass „Mubarak nicht gleich Ägypten ist“, und zwar am 11. Februar 2011 in Kairo. Dies war der Tag, an dem Vizepräsident Omar Suleiman das Ende der drei Jahrzehnte dauernden Präsidentschaft des ehemaligen Präsidenten Hosni Mubarak in Ägypten bekannt gab. Foto: Ganzeer

War Street Art in irgendeinem Teil Kairos vor der Revolution üblich? Wie haben die Menschen vor der Revolution darauf reagiert?

Nicht wirklich. Nur eine Handvoll ziemlich inhaltsloser Dinge in Heliopolis und Alexandria [Ägyptens zweitgrößter Stadt]. Sehr cool und hübsch anzusehen, aber ohne viel Sinn.

Seit Beginn der Revolution im Januar 2011 haben ägyptische Gefängniszellen in den Augen der Welt einen notorisch schlechten Ruf erlangt. Für Ihre Arbeit als multimedialer Künstler, der der Revolution half, wurden Sie kurzzeitig verhaftet. Könntest du mir etwas über deine Erfahrungen erzählen und wie es passiert ist?

Bisher hatte ich das Glück, überhaupt keinen Fuß in eine Gefängniszelle setzen zu müssen. Als ich eingesperrt wurde, wurde ich in das Büro eines hochrangigen Militäroffiziers aufgenommen, der mir eine Limonade und später am Tag ein Nescafé anbot. Sie waren alle sehr nett und ich wurde noch am selben Tag freigelassen.

Lesen Sie hier mehr über den Vorfall in eigenen Worten von Ganzeer.

Ein Großteil Ihrer Arbeit steht (SCAF) oder Einrichtungen - z. B. politischen, religiösen und künstlerischen Einrichtungen - kritisch gegenüber, die sich Freiheit oder Veränderung und Wachstum widersetzen. Haben Sie von diesen Gruppen viel negative Reaktionen auf Ihre Arbeit erhalten?

Die ganze Zeit. Kaum etwas, was ich tue, stößt auf eine negative Reaktion von jemandem [wie Ibn Salaama].

On his blog on March 16, 2011 Ganzeer wrote this about his project to create murals of martyrs of the Revolution, “The goal is to, on one hand, honor the martyrs, and on another hand provide passers-by with a reminder of Egypt's struggle for freedom, democracy, and equality.” This particular mural by Ganzeer depicts 16 year old Seif Allah Mustafa. On streets with murals such as this, flowers and prayers can be seen resting against the base of walls in memory of faces staring out at those who walk by
On his blog on March 16, 2011 Ganzeer wrote this about his project to create murals of martyrs of the Revolution, “The goal is to, on one hand, honor the martyrs, and on another hand provide passers-by with a reminder of Egypt's struggle for freedom, democracy, and equality.” This particular mural by Ganzeer depicts 16 year old Seif Allah Mustafa. On streets with murals such as this, flowers and prayers can be seen resting against the base of walls in memory of faces staring out at those who walk by
Image
Image

In seinem Blog vom 16. März 2011 schrieb Ganzeer über sein Projekt, Märtyrer der Revolution zu malen: „Ziel ist es, einerseits die Märtyrer zu ehren und andererseits den Passanten eine Erinnerung an zu geben Ägyptens Kampf für Freiheit, Demokratie und Gleichheit. “Dieses Wandgemälde von Ganzeer zeigt den 16-jährigen Seif Allah Mustafa. Auf Straßen mit solchen Wandgemälden kann man Blumen und Gebete sehen, die an den Wänden ruhen, um sich an Gesichter zu erinnern, die auf die vorbeigehenden Menschen starren. Foto: Mostafa Hussein

Hat das SCAF oder eine andere Gruppe Ihrer Meinung nach die Revolution den Menschen und ihren Zielen, „Brot, soziale Gerechtigkeit und Würde“zu erlangen, genommen?

Ja. Besonders SCAF und die Muslimbruderschaft sowie salafistische Gruppen.

Wie stehen Sie zu dem Gesetzesvorschlag, Graffiti in Ägypten zu verbieten und beschuldigte Künstler für vier Jahre ins Gefängnis zu schicken? Hast du Angst, ein Ziel zu sein?

Nun, es ist nicht so, dass die Revolution selbst jemals legal war. Es war illegal, aber wir haben es trotzdem getan. Und es ist auch nicht so, als ob Graffiti bis jetzt ein absolut sicheres Spiel gewesen wäre. Man hätte leicht beschuldigen können, mit der Art von Graffiti, die wir gemacht haben, gegen den Staat zu plotten, weißt du … Wir werden immer versuchen, das zu tun, was wir für richtig halten, auch wenn die Regierung uns unterdrückt. Es war sowieso immer so.

Empfohlen: