Hauptfoto: catsper Fotos: Autor
Auch für Gehörlose ist das Erlernen einer Tonsprache mit der richtigen Anstrengung möglich.
Als ich mein College abschloss und mich entschied, nach Vietnam zu ziehen, anstatt einen Einstiegsjob in den USA zu übernehmen, dachte ich, das Erlernen der Sprache wäre ein Kinderspiel, da das Eintauchen der größte aller Lehrer war. Ein Jahr in Ho-Chi-Minh-Stadt, dachte ich, würde zumindest zu guten Kenntnissen führen.
Ich bin schließlich eine Sprachperson, die Verbkonjugationen und Nomen-Deklinationen faszinierend findet. Außerdem ist Vietnamesisch dank portugiesischer Missionare eine der wenigen asiatischen Sprachen, die in lateinischen Buchstaben geschrieben sind. Kein Schweiß.
Je mehr ich darüber nachdachte, desto sicherer wurde mir, dass diese Sprache ein Kinderspiel werden würde. Es gibt keine Konjugation von Verben, keine Deklination von Substantiven, keine Adjektivvereinbarung …
Durch diese Recherche entdeckte ich jedoch die erste Hälfte der Informationen, die mein sprachlicher Niedergang sein würde: Vietnamesisch hat elf verschiedene Vokale und sechs verschiedene Töne.
Ich habe in der ersten Woche auf dem Land in einer Karaoke-Bar mit einigen vietnamesischen Universitätsstudenten gelernt, was der zweite Teil meines Sturzes sein würde: Ich bin taub.
Trotzdem dauerte es ungefähr drei Monate, bis ich endlich entmutigt wurde, auf jede nicht-englische Sprache als dumm und völlig unlernbar zu verzichten. Es dauerte noch einen Monat, bis ich mich entschied, es noch einmal zu versuchen, diesmal mit einer anderen Herangehensweise.
Holen Sie sich einen Tutor
Mein größter Fehler war anzunehmen, dass ich die Sprache durch Belichtung aufnehmen würde. Das Eintauchen ist eine großartige Methode, um eine romanische Sprache zu lernen, denn wenn Sie über ein Wort stolpern, es falsch aussprechen oder das falsche Pronomen verwenden, kann jeder, mit dem Sie sprechen, Sie wahrscheinlich verstehen und korrigieren.
Leider kann Sie auf Vietnamesisch schon der kleinste Fehler unverständlich machen. Es ist eine einfache Intonation, die den Unterschied zwischen "Apfel" und "Schildkröte" definiert, die für ein westliches Ohr subtil erscheint, für einen Muttersprachler jedoch sehr offensichtlich ist. Und glauben Sie mir, das ist kein Fehler, den Sie in einem Lebensmittelgeschäft machen wollen.
Ich fand diesen Aspekt der Sprache am frustrierendsten, und egal wie viele Bücher ich las oder welche Karteikarten ich machte, ich kam in der tatsächlichen Kommunikation nicht voran, weil ich die Wörter immer noch nicht aussprechen konnte.
Erst als ich einen vietnamesischen Lehrer fand, der auch nur die geringste falsche Aussprache korrigierte, machte ich Fortschritte mit der Sprache. Andere Expats, die ich kenne, hatten ähnliche Erfolge mit vietnamesischen Freundinnen, Freunden oder einfachen alten Freunden, die endlos geduldig und bereit waren, ihre Aussprache zu korrigieren.
Vergiss deine Gefühle
Wir verwenden die Beugung in unseren Stimmen, um viel von dem zu kommunizieren, was wir sagen wollen. Versuchen Sie, eine Frage zu stellen, ohne am Ende Ihre Stimme zu erheben, oder versuchen Sie, sarkastisch zu sein, ohne kursiv zu sprechen. Es ist nicht einfach, aber Sie müssen sich bewusst anstrengen, um Ihre Stimme frei von Gefühlen zu halten, wenn Sie Vietnamesisch sprechen. Andernfalls werden Sie nach Nudeln fragen, die mit "Vater" anstelle von "Rind" serviert werden.
Der Trick besteht einfach darin, vorsichtig mit Ihrer Stimme umzugehen, besonders wenn Sie eine Frage stellen. Es ist hilfreich, den Satz in Ihrem Kopf durchzugehen, bevor Sie ihn aussprechen, und dabei besonders darauf zu achten, wie er sich anhören soll. Denken Sie nach, bevor Sie sprechen, so wie es Ihre Mutter Ihnen immer gesagt hat.
Sing es
Abgesehen davon, dass mir ein Tutor die Töne aufgedrückt hat, habe ich auch viel Zeit damit verbracht, mich in der Karaoke-Nacht an den vietnamesischen Liedern zu versuchen. Die Töne werden in die Melodie eingearbeitet und oft so stark übertrieben, dass auch ein ungeübtes Ohr die Unterschiede erkennen kann.
Es half mir nicht nur, die verschiedenen Töne zu erkennen, sondern es wirkte auch als pneumatisches Gerät, wenn ich versuchte, die Wörter in normaler Sprache zu verwenden. Es gibt etwas an einem Song, das die steigenden und fallenden Noten einer Phrase viel effektiver zementiert als eine notierte Karteikarte jemals.
Eine zu starke Aussprache Ihrer Töne hilft Ihrem Zuhörer und außerdem macht es unendlich viel Spaß, dem Obstverkäufer Ihre Bestellung vorzusingen.
Gib nicht auf
Es ist frustrierend, so hart daran zu arbeiten, eine Sprache zu lernen und trotzdem für die Menschen, mit denen Sie sprechen, unverständlich zu sein, aber nicht aufzugeben. Es ist vielleicht doppelt so schwer wie der Spanisch- oder Französischunterricht, den Sie in der High School besucht haben, aber es ist auch doppelt so befriedigend, wenn Sie sich endlich unterhalten.