11 Sätze, Die Sie Brauchen, Um Pariser Zu Verstehen - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

11 Sätze, Die Sie Brauchen, Um Pariser Zu Verstehen - Matador Network
11 Sätze, Die Sie Brauchen, Um Pariser Zu Verstehen - Matador Network

Video: 11 Sätze, Die Sie Brauchen, Um Pariser Zu Verstehen - Matador Network

Video: 11 Sätze, Die Sie Brauchen, Um Pariser Zu Verstehen - Matador Network
Video: Hush | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 7 2024, November
Anonim
Image
Image

1. Putaaaaaaiiiin

Technisch gesehen bedeutet Putain Prostituierte, aber es dient auch als nützlicher Ausruf von Wut, Frustration, Ekel, Freude, Überraschung, Aufregung und mehr Wut. Putain, ça pue!”Ist besonders nützlich zu wissen, wenn es um unangenehme Gerüche geht, die uns zu…

2. Ein Schlingue

Schlinguer heißt stinken. Also, wenn Sie wirklich die Geruchsbelästigung Ihrer Umgebung betonen möchten (und Sie werden es wahrscheinlich irgendwann tun), lassen Sie es sich mit einem „Putaaaaain, ça schlingue!”Vor allem wenn jemand schon mal rippen gelassen hat.

3. Nicht, mehr als möglich

Einige Orte sind dafür bekannt, eine „Ja“-Kultur zu haben, aber Paris ist keiner von ihnen. Egal, ob Sie in der Bank, in einem Café oder an einem anderen Ort sind, Sie erwarten möglicherweise einen hilfreichen Kunden, wenn Sie ihn wirklich brauchen. "Als ein freundliches" Oui, sans probleme.”Verliere jedoch nicht die Hoffnung, frag weiter höflich, aber fest, bis du weißt, was du willst, oder bekommst zumindest eine vernünftige Erklärung, warum es nicht möglich ist (wenn das wirklich der Fall ist).

4. Crever la dalle

Nicht nur in Paris, sondern auch oft in der Hauptstadt zu hören, wenn „Tu crèves la dalle“hungert und Sie entweder jemanden schlagen oder ohnmächtig werden, wenn Sie nicht bald etwas zu essen bekommen.

5. Fait chier

Wenn etwas wirklich ärgerlich ist, macht es dich scheiße. Dieser besondere Edelstein kann für fast jedes irritierende Ereignis verwendet werden, unabhängig davon, ob Sie Ihre Einkäufe fallen lassen - „ça me fait chier! ", Stolperte über ein Kopfsteinpflaster -" putain, fait chier! ", Oder kam um 1, 50 Uhr morgens vor einem McDonald's an und fand es zehn Minuten früher als geplant geschlossen -" fait chier, je crève la dalle! ". Es kann auch im Raumbewusstseinsvakuum der U-Bahn eingesetzt werden.

6. Grab

Das Einverständnis mit etwas kann leicht mit einem sorgfältig platzierten „Grab“ausgedrückt werden, nachdem die andere Person aufgehört hat zu sprechen, egal ob Sie enthusiastisch, auf eine Art Eyeroll-Art zustimmen oder überhaupt nicht zuhören.

7. J'hallucine

Wörtlich "Ich halluziniere!", Dieser Satz ist perfekt, um ein übertriebenes Gefühl der Lächerlichkeit zu erzeugen. Technisch gesehen ist es nur ein Ausdruck von Überraschung, wird aber oft verwendet, um verschiedene Maulwurfshügel in Berge zu verwandeln, wie zum Beispiel „J'hallucine! Sie haben eine Nachricht an einen Text geschickt!"

8. Rouler une pelle

Wenn du mit Zungen küsst, bist du une pelle. "Rouler" bedeutet rollen, und "une pelle" ist eine Schaufel, eine unangenehme Metapher für eine Zunge. Es klingt eklig, macht aber überraschend viel Sinn, wenn Sie darüber nachdenken.

9. Meuf

Ein sehr informelles Wort für Frauen, das Ärger hervorruft, wenn es bei älteren Verwandten oder professionellen Vorgesetzten willkürlich verwendet wird. Omas, Chefs oder sonst jemand, der normalerweise das Bedürfnis hat, Vouvoyer zu werden, sind keine Meufs.

10. J'arrive

Verspäten? Niemand muss es wissen, besonders wenn er auf dich wartet. Wenn Sie nach Ihrem Aufenthaltsort gefragt werden, antworten Sie mit einem kurzen „J'arrive! "Um sie wissen zu lassen, dass Sie auf dem Weg sind. Wörtlich bedeutet es "Ich komme an!", Aber wer es sagt, besonders wenn er mit der U-Bahn fährt, ist es definitiv nicht.

11. Nicht, mehr, was zum Teufel?

Wenn Sie sich jemals in einer Pariser Büroumgebung befinden, werden Sie feststellen, dass das Hinzufügen von Anglizismen zu französischen Sätzen STÄNDIG vorkommt. Es ist seltsam, aber eine super hilfreiche Taktik, wenn Sie das französische Wort für etwas vergessen haben. „Was zum Teufel? "Ist ein besonderer Favorit, ebenso wie" Bullshit! ", " C'est Hype! "Und" Je suis dans le rush, j'arrive!"

Empfohlen: