Ich Habe Meine 20er Jahre In Südkorea Verbracht Und Folgendes Gelernt - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

Ich Habe Meine 20er Jahre In Südkorea Verbracht Und Folgendes Gelernt - Matador Network
Ich Habe Meine 20er Jahre In Südkorea Verbracht Und Folgendes Gelernt - Matador Network

Video: Ich Habe Meine 20er Jahre In Südkorea Verbracht Und Folgendes Gelernt - Matador Network

Video: Ich Habe Meine 20er Jahre In Südkorea Verbracht Und Folgendes Gelernt - Matador Network
Video: LEBEN/STUDIEREN/REISEN IN KOREA (Meine Erfahrung + Tips) | blondminh 2024, November
Anonim

Foto + Video + Film

Image
Image

Acht Jahre. So lange habe ich den Einfluss Südkoreas gespürt. Ich bin Seite an Seite mit diesem sich schnell entwickelnden Land gewachsen. Jetzt bin ich dreißig.

Frisch aus dem Flugzeug schwärmte ich für das aufgeregte Neon von Seoul. Später zog ich mich in eine ländliche Stadt namens Seosan zurück und wandte mich der agrarischen Vergangenheit Koreas zu.

Ich gehe für immer, aber bevor ich gehe, möchte ich erzählen, was ich über dieses einladende, manchmal frustrierende, aber immer faszinierende Land gelernt habe.

Korea’s classical color scheme – Seosan, Chungnam province
Korea’s classical color scheme – Seosan, Chungnam province

Koreas klassisches Farbschema - Seosan, Provinz Chungnam

Ich habe gelernt, wohin ich gehen soll, wenn ich etwas Schönes brauche. Alte Paläste, Tore und Tempel auf der ganzen koreanischen Halbinsel sind mit Blau, Rot, Gelb und kühlen Aquamarinen geschmückt. Dieses Farbschema hat sogar einen Namen - Dancheong. Ich kann 10 Minuten von meiner Haustür entfernt gehen und eintönige, funktionale Kisten zurücklassen, um mich vor den Toren eines 500 Jahre alten Schreins wiederzufinden (Bild). Umgeben von Dancheong verblassen die Gedanken an einen schlechten Arbeitstag und meine Seele wird beruhigt.

‘Shoes off’ is an important rule in Korea – Gwaneumsa temple, Seosan
‘Shoes off’ is an important rule in Korea – Gwaneumsa temple, Seosan

"Schuhe aus" ist eine wichtige Regel in Korea - Gwaneumsa Tempel, Seosan

Ich habe ganz neue Manieren gelernt. Die Dinge werden verwirrend, wenn ich nach Großbritannien reise. Ich kann kein Schuldgefühl abschütteln, wenn ich in den Londoner Häusern von Freunden Schuhe trage, obwohl alle anderen es tun. Seltsame Blicke entstehen, wenn ich mich vor einem Supermarktmitarbeiter verneige oder mein rechtes Handgelenk mit der linken Hand abstütze, wenn ich mein Wechselgeld nehme. Die Reaktionen der Leute, wenn ich Nudeln und Suppe schlürfe - einwandfreie Manieren in Korea -, sind schockiert und angewidert.

Paper Lanterns hung out to celebrate the Buddha’s Birthday national holiday – Dobong Mountain, Bukhansan National Park
Paper Lanterns hung out to celebrate the Buddha’s Birthday national holiday – Dobong Mountain, Bukhansan National Park

Papierlaternen hingen aus, um Buddhas Geburtstagsnationalfeiertag zu feiern - Dobong Mountain, Bukhansan National Park

Ich habe gelernt, mich auf Nationalfeiertage zu freuen, von denen ich nie wusste, dass sie existieren. In den Wochen vor Buddhas Geburtstag werden in Koreas buddhistischen Tempeln bunte Papierlaternen mit lächelnden Buddhas lebendig. Der Zeigefinger einer Hand zeigt auf die Geisterwelt, während der andere auf die materielle Welt zeigt. Die Laternen reihen sich zu Hunderten aneinander, und nach Einbruch der Dunkelheit funkeln himmlische Lichtteppiche.

Left: Chinese characters, known as ‘Hanja’ in Korean – Gaeshimsa temple, Seosan. Right: The Korean alphabet, called ‘Hangul’ – As seen on a bottle of Chamisul Fresh soju
Left: Chinese characters, known as ‘Hanja’ in Korean – Gaeshimsa temple, Seosan. Right: The Korean alphabet, called ‘Hangul’ – As seen on a bottle of Chamisul Fresh soju

Links: Chinesische Schriftzeichen, im koreanischen Gaeshimsa-Tempel Seosan als 'Hanja' bekannt. Rechts: Das koreanische Alphabet "Hangul" - wie auf einer Flasche Chamisul Fresh Soju zu sehen

Ich lernte wieder von Grund auf zu lesen. Das koreanische Alphabet - Hangul - wurde vor über 500 Jahren von dem geliebten König Sejong eingeführt. Es dauerte jedoch bis vor weniger als 50 Jahren, bis die chinesischen Schriftzeichen vollständig ersetzt waren, als die Regierung 1970 eine All-Hangul-Nutzungspolitik einführte. Das Lesen von englischen Wörtern und Ortsnamen, die in Koreanisch übernommen wurden, lieferte sofortige Bestätigung. Ich erinnere mich an meinen ersten Eureka-Moment: „Wie heißt das Café? Shee … ka … geh. Chicago! “Ja, ich dachte, ich kann das schaffen.

Korean seniors take a break between dances – Haemi Fortress, Seosan
Korean seniors take a break between dances – Haemi Fortress, Seosan

Koreanische Senioren machen eine Tanzpause - Haemi Fortress, Seosan

Ich habe gelernt, die Ältesten um jeden Preis zu respektieren. Als die ältere Dame in Weiß und Rosa flink zu traditioneller Musik hüpfte, sagte ich ihr, dass sie in ihrem Kleid hübsch aussah. Ich habe jedoch den schwerwiegenden Fehler begangen, das Adjektiv in die weniger respektvolle Form zu konjugieren und einem Senioren ein angenehmes Kompliment zu machen, das wie eine billige Chat-up-Linie klingt. Dafür erhielt ich einen scharfen Schlag auf den Arm. Der Respekt vor den Ältesten ist tief in der koreanischen Gesellschaft verankert. Sie haben immer Recht, auch wenn sie sich irren.

‘Snakes and Ladders’. Rickety staircases are the only way to reach the top of many of South Korea’s granite-topped peaks – Mount Palbong, Seosan
‘Snakes and Ladders’. Rickety staircases are the only way to reach the top of many of South Korea’s granite-topped peaks – Mount Palbong, Seosan

'Schlangen und Leitern'. Wackelige Treppen sind der einzige Weg, um die Spitze vieler Granitgipfel Südkoreas zu erreichen - den Mount Palbong in Seosan

Ich erfuhr, dass ich nicht so hardcore war wie eine Gruppe alter koreanischer Männer. Auf einem Berg in Seosan wurde ich in den Siebzigern von vier Männern auf einer steilen Steigung überholt. Ich bemerkte, dass sie alle nach Alkohol stanken. Es war 10 Uhr morgens. Woher kommst du? Was machst du in unserem Land? Warum wanderst du alleine? Wo ist deine Frau? “, Wollte der Älteste wissen, als er eine Flasche trüben Reiswein hervorbrachte. Ich hatte mich nach Ruhe umgesehen, während sie die Sitzung der letzten Nacht fortsetzen wollten. Wie dumm von mir.

Korean woman with double sun protection – Palbongsan, Seosan
Korean woman with double sun protection – Palbongsan, Seosan

Koreanische Frau mit doppeltem Sonnenschutz - Palbongsan, Seosan

Ich habe gelernt, inwieweit Korea stolz auf seine Auftritte ist. Während diese Frau auf den ersten Blick Vorsichtsmaßnahmen gegen Sonnenbrand trifft, entdeckte ich in Südkorea tiefere Probleme im Zusammenhang mit dem Hautton. Gebräunte Haut ist seit langem mit Armut und Feldarbeit verbunden. Trotz der Tatsache, dass sie ihren Lebensunterhalt draußen verdient, gibt sie sich alle Mühe, nicht so auszusehen, wie sie es tut. Von den alten Damen, die Bergkräuter auf Wanderwegen verkaufen, bis zu den 20 Seoulern, die von PSY in den Texten zu Gangnam Style verspottet wurden - die koreanische Gesellschaft ist von dem Gefühl durchdrungen, dass das Aussehen alles ist. Ich habe nie gelernt, dies als alles andere als bedrückend anzusehen.

Stylish octogenarian strolls down a country lane – Ho-ri peninsula, Seosan
Stylish octogenarian strolls down a country lane – Ho-ri peninsula, Seosan

Stilvoller Oktogener schlendert eine Landstraße entlang - die Halbinsel Ho-ri in Seosan

Ich habe gelernt, dass mein Koreanisch noch viel Arbeit braucht. Als sich dieser ältere Mann meinem Freund und mir dieses Jahr auf einer Radtour näherte, versuchte ich mein Bestes, ihn um ein Foto zu bitten. Was ich gesagt habe, hat ein Lächeln geknackt und sicherlich einen guten Eindruck von Ausländern hinterlassen, aber ich habe es letztendlich nicht geschafft, seine Erlaubnis für ein Porträt zu bekommen. Grob übersetzt sagte ich: „Guten Tag, geschätzter Herr! Schönes Wetter, oder? Ich bin ein englischer Fotograf. Du hast ein wirklich gutes Gesicht. Bitte geben Sie mir ein Bild. “Diese Erfahrung nahm ich zum Anlass, um beim nächsten Mal besser Koreanisch zu lernen. Eine Gelegenheit wie diese bot sich.

Local store owner watches village life pass by – Yanggil-ri, Seosan
Local store owner watches village life pass by – Yanggil-ri, Seosan

Der lokale Ladenbesitzer sieht zu, wie das Dorfleben vorbeizieht - Yanggil-ri, Seosan

Ich habe gelernt, tiefer in die Landschaft zu drängen. Ich fand keinen größeren Frieden oder Empfang als dort. In einem winzigen Weiler luden mich die Leute ein, Reiswein zu trinken. Freundliche Fremde hielten an, um mich in ein größeres Dorf mitzunehmen, nachdem der Bus angehalten hatte. Zwei alte Damen blieben stehen, um einen genaueren Blick darauf zu werfen. In einem rauen Winkel gebeugt, freuten sie sich langsam über den Anblick von Reisenden, die lachten und herzlich winkten. Ich sah den Mann auf dem Bild oben eine Stunde lang vor seinem Laden sitzen und friedlich auf Kunden warten, die nie gekommen waren.

Faithful pilgrims stand before the famous – in Korea at least – rock carved Buddha triad – Yonghyeon-ri, Seosan
Faithful pilgrims stand before the famous – in Korea at least – rock carved Buddha triad – Yonghyeon-ri, Seosan

Treue Pilger stehen vor der berühmten - zumindest in Korea - geschnitzten Buddha-Triade - Yonghyeon-ri, Seosan

Ich habe gelernt, dass Korea viel tiefer liegt als Samsung und K-Pop. Obwohl ich manchmal gewusst habe, lyrisch über meine Lieblingsmitglieder der Popgruppe Girls Generation zu werden, bin ich leidenschaftlicher über die traditionelle Kultur hier. Ich schaue lieber zurück, wie diese Reisenden, als sie das Lächeln von Buddhas erwiderten, das vor fünfzehnhundert Jahren geschnitzt worden war. Letztendlich glaube ich, dass Koreas reiche Vergangenheit die Popkultur von heute überdauern wird.

The sun sets at Baeklipo beach - Taean Haean National Park
The sun sets at Baeklipo beach - Taean Haean National Park

Die Sonne geht am Strand von Baeklipo unter - Taean Haean National Park

Korea - Ich lerne immer noch, mich zu verabschieden. Wenn ich meinen letzten Abend schreiben könnte, könnte er am Strand von Baeklipo stattfinden. Von einem Stuhl neben einem Lagerfeuer aus machte ich eine Pause, um bei einem Sonnenuntergang in Peach Melba etwas zu trinken. Feuer sind an koreanischen Stränden nicht erlaubt, aber ein freundliches Gespräch mit dem Mann, der in einem Haus weiter oben am Strand lebt, Mr. Kim, wirkt Wunder. Die Ruhe wird durch einen nassen Hund gestört, der vom Wasser zurückkehrt und nach einem Gesicht zum Lecken sucht. Toasts werden an Freunde gemacht, die wie eine Familie auf einer dunklen Halbinsel in Ostasien geworden sind. Ich erhebe ein Glas zu dem Land, das meine zweite Heimat geworden ist.

Empfohlen: