Expat-Leben
Ich lebe in Japan mit meinem Mann, der Mitglied der US Navy ist, und ich liebe es. Bevor wir hier unsere Befehle erhielten, stand das Leben in Japan oder das kritische Nachdenken über die Beziehung zwischen den USA und Japan überhaupt nicht auf meinem Radar. Als wir uns auf den Umzug vorbereiteten, dachte ich: „Warum um alles in der Welt sind in den USA so viele Menschen stationiert?“Und später: „Warum um alles in der Welt würde Japan, ein Land, in dem wir in der jüngeren Geschichte eine Atombombe abgeworfen haben, Lassen Sie uns? "und im Flugzeug hier drüben:" Warum lassen sie mich nach Japan ziehen, ohne etwas davon zu verstehen?"
Hier sind die Grundlagen, von denen ich einige kannte und einige, die ich gelernt habe: Vor 71 Jahren griffen japanische Kampfflugzeuge die US-Flotte in Hawaii an, töteten über 2.000 Soldaten und verletzten weitere 1.000. Am nächsten Tag hielt Präsident Roosevelt seine berühmte Rede, in der er den 7. Dezember 1941 als "ein Datum bezeichnet, das in Schande leben wird", und der Kongress erklärte Japan den Krieg.
Ich erzählte meiner Familie diese Woche, dass das Leben im Ausland als abhängig vom Militär das Gefühl hat, mit Stützrädern im Ausland zu leben.
Im August 1945 warfen die USA Atombomben auf Hiroshima und Nagasaki und töteten Hunderttausende Menschen. Die Japaner kapitulierten im September und die USA blieben als Teil einer Besatzungsmacht bis 1952 in Japan. Nach der Besetzung wurden neue Verträge zwischen den USA und Japan geschlossen, und heute sind 38.000 US - Soldaten (einschließlich ziviler DOD - Angestellter oder ihre Familien) sind in Japan stationiert, um die Verteidigung zu unterstützen und dienen als Basis für die Beziehungen zwischen den USA und dem Pazifik.
Morgen ist der Jahrestag des Angriffs auf Pearl Harbor. Japaner "feiern" das Datum nicht mehr als Amerikaner die Daten, an denen die USA Hiroshima oder Nagasaki angriffen. Aber das Datum lässt mich an mich denken, einen Amerikaner, der im Rahmen des SOFA (Status of Armed Forces Agreement) zwischen den USA und Japan in Japan lebt. Wie viel sollte ich wissen? Alles richtig? Ist es nicht meine Verantwortung, kein Dum-Dum zu sein und zu verstehen, warum ich hier leben darf und wie die Leute darüber denken?
Ja aber ich nicht
Anekdotenhafterweise habe ich gehört, dass ältere Generationen von Japanern die Nachwirkungen des Zweiten Weltkriegs gegen die Amerikaner, denen sie heute begegnen, immer noch sehr ernst nehmen. Das habe ich noch nie erlebt. Anekdotenhafterweise habe ich gehört, dass Teile Japans Amerikanern so wenig entgegenkommen, dass ich keinen Zutritt zu einer Bar oder einem Restaurant hätte. Das habe ich noch nie erlebt. Ich habe ältere japanische Nachbarn, die nette Dinge sagen und mich viel anlächeln. Ich habe viel Geld in japanischen Bars und Restaurants ausgegeben und mich nie unwillkommen gefühlt.
Vor kurzem haben die japanischen Streitkräfte eine Ausgangssperre für Mitglieder des aktiven Dienstes eingeführt, die in Japan ansässig sind oder Japan besuchen. (Ich kenne die Einzelheiten nicht, weil ich sowieso jeden Abend um 22 Uhr im Bett bin.) Die Ausgangssperre ist eine Reaktion auf das sehr schlechte Verhalten einiger US-Militärangehöriger zu einer Zeit, in der es teilweise eine anti-US-Stimmung gibt von Japan, besonders von Okinawa, wo die meisten Truppen stationiert sind.
Ich habe vor kurzem mit ein paar Japanerinnen und Amerikanerinnen zu Mittag gegessen (alle Anwesenden waren mit Mitgliedern des US-Militärdienstes verheiratet), und die Ausgangssperre wurde verhängt. Eine der amerikanischen Frauen sagte: "Was halten die Japaner von der Ausgangssperre?"
Eine Japanerin sagte: "Die Japaner, die ich kenne, beklagen sich gern über das Militär, aber sie kaufen auch gerne auf der Basis ein, wenn sie die Chance dazu haben."
Ich spreche nicht gut genug Japanisch, um mit jemandem ein echtes Gespräch zu führen, und ich lese Japanisch auf keinen Fall gut genug, um Nachrichten von einer Zeitung zu erhalten. Deshalb verlasse ich mich auf japanische Frauen, die ich kenne, und auf Geschichten, die ich von Amerikanern höre, die es schon waren in Japan länger als ich. Aber ich weiß, das ist der faule Weg.
Ich erzählte meiner Familie diese Woche, dass das Leben im Ausland als abhängig vom Militär das Gefühl hat, mit Stützrädern im Ausland zu leben. Ich melde mich freiwillig in einem englischsprachigen Büro. Ich kann Doritos bekommen, wann immer ich will. Amerikanische Ärzte, Zahnärzte und Anwälte stehen mir zur Verfügung, wenn ich sie brauche. Aus diesem Grund habe ich vor meiner Ankunft weniger über Japan gelernt, als ich sollte. Und aus diesem Grund entscheide ich mich anlässlich eines Jahrestages so vieler Gewalt, jetzt mehr zu wissen.