First Person Dispatch Von Der Burmesisch-thailändischen Grenze - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

First Person Dispatch Von Der Burmesisch-thailändischen Grenze - Matador Network
First Person Dispatch Von Der Burmesisch-thailändischen Grenze - Matador Network

Video: First Person Dispatch Von Der Burmesisch-thailändischen Grenze - Matador Network

Video: First Person Dispatch Von Der Burmesisch-thailändischen Grenze - Matador Network
Video: Riots in Myanmar in the first person. 2024, April
Anonim

Erzählung

Image
Image
Image
Image

Flüchtlingslager Mae La, Foto: jackol

Täglich verlassen hunderte birmanische Flüchtlinge ihr Heimatland, um sich verzweifelt von der Gewalt der Militärjunta zu lösen, die seit mehr als 20 Jahren an der Macht ist. Die kanadische Journalistin Sophie Dube-Chavanel besuchte einige der Flüchtlingslager an der Grenze zwischen Birma (Myanmar) und Thailand und sandte diesen Bericht ein.

Es befand sich im Lager Mae La, etwa 60 Kilometer südlich der Grenzstadt Mae Sot in Thailand, wo ich seine Frau und Tochter Kyi Pe Kyaw traf.

Der vierzigjährige Kyi und seine Familie flohen vor fünf Jahren aus Myanmar, um das Gefängnis zu meiden. Er wurde ein gesuchter Mann, nachdem die Junta seine Zugehörigkeit zur Oppositionspartei, der National League of Democracy, entdeckte.

Kyi erklärte die Ereignisse, die zu seiner Entscheidung führten, aus seinem Land zu fliehen. 2004 verhaftete der SPDC (State Peace and Development Council - der offizielle Name der burmesischen Militärjunta) zwölf NLD-Mitglieder, weil sie Kopien der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte in den Straßen von Rangun verteilt hatten. Dann gaben sie an, sie würden alle Teilnehmer verhaften. Ich habe bereits acht Jahre meines Lebens im Gefängnis verbracht. Es kam nicht in Frage, zurückzukehren “, sagte er.

Es dauerte zwei Monate, bis Kyi Pe Kyaw und seine Familie die lange Reise an die Grenze und nach Thailand unternahmen.

Buddhistische Mönche halfen der Familie dabei, sich in Tempeln zu verstecken. Sie wurden schließlich am 11. Januar 2005 als politische Flüchtlinge registriert.

Image
Image

Nachwirkungen von Nargis, Foto: Foreign & Commonwealth Office

Das Leben als Flüchtling hat seine eigenen Herausforderungen. Letztes Jahr erfuhren Kyi und seine Familie, dass sie 40 Verwandte verloren haben, als der Nargis-Zyklon die Irrawaddy-Delta-Region im Süden von Myanmar verwüstete. Einen Monat später erfuhren sie von einem anderen Flüchtling, der das Glück hatte, die Grenze zu erreichen, von den tragischen Nachrichten.

Der Wirbelsturm Nargis tötete Zehntausende Menschen und ließ Hunderttausende obdachlos werden, was eine neue Welle von Vertriebenen veranlasste, sich den bestehenden Flüchtlingen anzuschließen. Nur wenige von ihnen schaffen es in die relative Sicherheit des Nordens von Thailand.

Kyis Familiengeschichte ist alles andere als außergewöhnlich. In einem der neun Lager an der Grenze zwischen Myanmar und Thailand leben mehr als 140.000 Flüchtlinge.

Mae La ist das größte Flüchtlingslager. 40.000 Menschen sind beim Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (UNHCR) registriert. Es scheint, dass diese Zahl eine grobe Unterschätzung darstellt; Einige Nichtregierungsorganisationen schätzen, dass die Lagerbevölkerung 60.000 Menschen übersteigt.

Auf den ersten Blick erstreckt sich das Lager kilometerweit. Durch den Dschungel, der in den Kalksteinhügeln thront, sind Tausende von Holzhäusern mit Strohdächern geschützt.

Image
Image

Mae La Refugee Camp, Foto von jackol

Das Flüchtlingslager Mae La wird nicht bewacht (oder zumindest nicht offen). Nur die thailändische Miliz scheint den Haupteingang zu überwachen. Menschen kommen und gehen durch Dutzende von Löchern im Stacheldrahtzaun, der das Lager umgibt.

Überall verkaufen kleine Läden ihre Waren; Es gibt sogar einen DVD-Verleih. Es ist eine Community, wie man sie in einer kleinen Stadt in Südostasien findet. Tatsächlich leben einige Flüchtlinge seit mehr als 20 Jahren hier.

Nha, eine in einem Veteranenlager lebende Frau, stammt aus dem Karen-Staat, der Heimat einer der sieben ethnischen Minderheiten in Myanmar, und liegt direkt hinter der thailändischen Grenze.

Er lebt seit 19 Jahren im Lager. Er verlor beide Arme aufgrund einer Minenexplosion, als er noch ein Teenager war. „Ich bin aus meinem Dorf geflohen, weil wir gewarnt wurden, dass die Soldaten auf dem Weg sind. Sie haben mein Dorf zerstört. Ich konnte nicht zurück, also ging ich. Ich bin fünf Tage gelaufen und hierher gekommen. “Fast alle Flüchtlinge haben eine ähnliche Geschichte.

Nha erhielt kürzlich die Genehmigung des US-Außenministeriums, in die USA auszuwandern. Ich frage, ob er sich auf den Umzug freut.

„Was werde ich dort tun?“, Fragt er und schüttelt die am Ellbogen amputierten Arme. "Ich werde für meine Kinder gehen, damit sie zur Schule gehen und ein besseres Leben haben können, aber ich würde es vorziehen, hier zu bleiben."

Nha ist zusammen mit 10.000 anderen Flüchtlingen Teil eines Umsiedlungsprogramms, das vor drei Jahren aufgelegt wurde. Laut offiziellen Angaben handelt es sich um die größte Neuansiedlungsbewegung, die jemals durchgeführt wurde. Seit 2005 haben 30.000 Menschen in einem von 10 Partnerländern Zuflucht gefunden, darunter in den Vereinigten Staaten.

"Umsiedlung scheint das Beste zu sein, was diesen Flüchtlingen passieren kann, bringt aber auch eigene Probleme mit sich."

Neuansiedlung scheint das Beste zu sein, was diesen Flüchtlingen passieren kann, bringt aber auch eigene Probleme mit sich. Simon, ein Reverend, der seit 1988 im Lager arbeitet, sagt: „In den letzten drei Jahren haben 10.000 Flüchtlinge Mae La verlassen, aber 20.000 weitere sind angekommen. Vor 2005 waren in dem Lager hauptsächlich Karen-Flüchtlinge untergebracht, die vor dem burmesischen Militärregime geflohen waren. Jetzt, mit dem Neuansiedlungsprogramm, kommen andere Flüchtlingsgruppen und nutzen das Lager als Tor nach Europa, Kanada oder in die Vereinigten Staaten. “

Viele Neuankömmlinge seien nicht beim UNHCR registriert, sagt Reverend Simon. „Sie stehen nicht auf der Verteilerliste des Lagers für Verpflegung und Unterkunft. Sie haben nichts und müssen ums Überleben kämpfen. Dies hat das Camp in den letzten Jahren zu einem schwierigen Umfeld gemacht. “

Die Überfüllungssituation zwingt viele dazu, illegal auf thailändischem Territorium zu leben. Das thailändisch-burmesische Grenzkonsortium, das für die Lagerverwaltung zuständig ist, geht davon aus, dass allein in Mae Sot mindestens 200.000 myanmarische Flüchtlinge illegal leben.

Die Grenze zu Mae Sot liegt sechs Kilometer von der Stadt entfernt. Ein paar hundert Meter entfernt überquert eine Brücke den Fluss und verbindet die beiden Länder. Dutzende von Menschen überqueren den Fluss, sitzen auf einer Röhre und rutschen unter dem Blick der burmesischen Soldaten hindurch. Ein Mann schiebt sie über den Fluss. Bekannt als der Schwimmer-Schmuggler, geht er von einer Bank zur anderen und hilft unzähligen Menschen bei ihrer Suche nach Flucht.

Der Preis für das Überqueren der Brücke beträgt 10 Thailändische Baht - ungefähr 20 Cent zu der Zeit. Die Burmesen erhalten eine Tageskarte zum doppelten Preis. Ich überquerte für ungefähr zehn Euro und die Miliz behielt meinen Pass, um meine sichere Rückkehr zu gewährleisten.

Die Grenze ist so leicht zu überqueren, dass viele es jeden Morgen auf der Jagd nach Arbeit tun. In Myanmar sind die Löhne niedriger als in Thailand. Das Risiko ist groß, aber die Chance, zusätzliches Geld für die Versorgung ihrer Familien zu verdienen, ist oft zu groß, um ignoriert zu werden.

Bei Festnahme durch die Polizei werden die "Arbeiter" festgenommen und am nächsten Tag um 12.00 Uhr nach Myanmar zurückgebracht. Einige versuchen, den Fluss wieder zu überqueren, sobald sie wieder auf burmesischem Boden gepflanzt sind.

"Es ist nicht sicher für mich hier."

Ko Thawadar ist einer von denen, die nicht jeden Tag riskieren, die Grenze zu überschreiten. Er hat versucht, sich in Mae Sot niederzulassen, nachdem er im September 2007 aus Myanmar geflohen war. Ko war an einer menschlichen Kette beteiligt, einem provisorischen Sicherheitsgerät für die buddhistischen Mönche, die auf den Straßen von Rangun marschierten.

Ko will nicht in einem Flüchtlingslager leben. Er möchte ein normales Leben führen und hat das Gefühl, dass ihm, obwohl sein Leben in vielerlei Hinsicht bereits begrenzt ist, das Leben im Lager noch weniger Möglichkeiten lassen würde.

„Hier ist es nicht sicher für mich. Es ist voller birmanischer Regierungsspione, und weil ich vor nicht allzu langer Zeit angekommen bin, kennen sie mich. Sie kennen mein Gesicht. Sie wissen, dass ich gegen die Regierung bin und ich fürchte um mein Leben “, sagt er.

Community-Verbindung:

Um mehr über Birma zu erfahren, überprüfen Sie diese Links, die von Matador-Mitgliedern eingereicht wurden, die Erfahrung in der Arbeit und Freiwilligenarbeit in der Region haben.

Empfohlen: