7 Zeichen, Die Sie In Einer Fremdsprache Verfasst Haben - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

7 Zeichen, Die Sie In Einer Fremdsprache Verfasst Haben - Matador Network
7 Zeichen, Die Sie In Einer Fremdsprache Verfasst Haben - Matador Network

Video: 7 Zeichen, Die Sie In Einer Fremdsprache Verfasst Haben - Matador Network

Video: 7 Zeichen, Die Sie In Einer Fremdsprache Verfasst Haben - Matador Network
Video: The Desert in Iran is the best place to chill 2024, November
Anonim
Image
Image

Als Erwachsener eine Fremdsprache zu lernen, ist zweifellos eine größere Herausforderung als zweisprachig zu werden. Da wir keine menschlichen Schwämme mehr sind, erfordert die Aufgabe viel Geduld und Engagement. Ich habe bei meinem ersten Versuch versagt und bin seitdem dunklen baltischen Sprachen aus dem Weg gegangen. Aber mein zweiter und dritter Versuch auf Spanisch und Italienisch waren wesentlich erfolgreicher.

Egal, ob Sie gerade erst anfangen oder ein fortgeschrittener Redner sind, wenn eines dieser Anzeichen auf Sie zutrifft, machen Sie es zu einer echten Zweisprachigkeit:

1. Sie denken und träumen in der Zielsprache

Sie sprechen mit sich selbst, erst jetzt tun Sie es in einer Fremdsprache. Und das alltägliche, alltägliche Brain Chatter wirkt sich positiv auf Ihre zweisprachigen Fähigkeiten aus. Durch diesen Vorgang entdecken Sie ständig, welche Wörter in Ihrem Wortschatz fehlen, und können sie sofort nachschlagen. Die Sprache hat Ihr Wachleben überschritten und Ihre Träume infiltriert.

Einmal in Italien (okay, zweimal) wurde ich beim Fahren mit der U-Bahn ohne Ticket erwischt und erhielt eine hohe Geldstrafe. In diesem Moment konnte mich nicht einmal mein neu gefundener Wortschatz retten. Aber in meinem Traum in dieser Nacht triumphierte ich und sprach mich aus diesem Ticket heraus, wie es die Einheimischen taten. In einer Fremdsprache zu denken und zu träumen ist ein großartiger Anfang für Ihre sprachliche Reise.

2. Sie können witzig sein und Witze verstehen

Da es eine Fähigkeit für sich ist, lustig zu sein, sind wichtige Requisiten, wenn Sie dies in einer Fremdsprache schaffen. Zusätzliche Punkte, wenn Sie doppelte Inhalte, kulturelle Bezüge und regionale Akzente in Ihren Humor integrieren können.

Obwohl ich weniger „raffiniert“war als mein mexikanischer Freund, würde ich ihn scherzhaft mit meiner besten fresa (Preppy, Yuppie) -Stimme Naco (unkulturiert, Unterschicht) nennen. Er starb jedes Mal vor Lachen, hauptsächlich, weil ich ein Ausländer war, der seine kulturellen Referenzen benutzte.

3. Sie bevorzugen die Fremdsprache

Bestimmte Ausdrücke sind nur in Fremdsprachen besser. Diese Vorliebe kann auch emotional motiviert sein - was bedeutet, dass Ihrer Muttersprache in bestimmten Situationen die Leidenschaft fehlt (z. B. Kissenreden und Straßenrummel).

Für mich ein wilder Vaffanculo! Ich habe meinen italienischen Ex immer schneller zum Schweigen gebracht als meine traditionelle FU. Neben Leidenschaft lohnt es sich manchmal aus Gründen der Effizienz, ein Sprachverräter zu werden. Wenn ich etwas über die georgische Sprache weiß, dann ist der Ausdruck für "übermorgen" besser als die englische Version. Es ist so prägnant: Zeg. Ja, das ist es. Nur ein Wort. Nur eine Silbe. Einfach zeg.

4. Sie erwerben die dazugehörigen Gesten

Ihre schlagenden Gesten begannen als Krücke, um den Mangel an zweisprachigen Fähigkeiten auszugleichen. Aber jetzt ist ihr Zweck, Ihre bereits kompetenten verbalen Fähigkeiten zu verschönern oder sie alle zusammen zu ersetzen. Diese nonverbalen Sprachkenntnisse sind ein Bonus für all Ihre harte Arbeit.

Während meiner ersten Wochen in der Dominikanischen Republik war ich überzeugt, dass die Hälfte der Bevölkerung von einem nervösen Zucken geplagt wurde. Und seltsamerweise hat es immer ausgelöst, wenn ich jemandem eine Frage gestellt habe. Schließlich stellte ich nach sorgfältiger Beobachtung eines Gesprächs mit Dritten fest, dass ein schnelles Zucken der Nase eine nonverbale Methode ist, um die Frage zu stellen: „Was?“Als nächstes wusste ich, dass ich selbst zuckte.

5. Sie sprechen eine Fremdsprache ohne Vorsatz

… Aber muss tief meditieren, um sich an deine zu erinnern. Einige Wörter, die Sie vollständig vergessen haben oder Zweifel an ihrer Existenz haben. Andererseits haben Sie durch Ihr Eintauchen in die Sprache ein komplettes Fremdsprachenvokabular erworben. Es ist nicht so, dass die Klänge "autsch", "umm" und "uh-huh" in unserer DNA kodiert sind. Und jetzt haben Sie die ausländischen Entsprechungen zu perfección.

Nach meiner Rückkehr aus Italien bereitete ich meiner Familie ein Pastadinner zu. Als die Pasta perfekt war, stolperte ich durch die Küche meiner Mutter auf der Suche nach dem Ding, in das Sie die Pasta und das Wasser schütten. Weißt du, die Drainpasta. Zu meinem Nachteil (und den Teigwaren) war das alles, was ich ihr sagen konnte. Und in der Rechtschreib-Arena ist es mir peinlich zu sagen, dass ich bis heute noch gefickt bin. Ich verlasse mich auf Merriam-Webster für die grundlegende Überprüfung von Suffixen: Ist es -cion, -tion oder -sion? So viel Verwirrung!

6. Sie sprechen Ihre Muttersprache in einem Fremdsprachenrahmen

"Wie könnte ich in meiner eigenen Sprache buchstäblich schlechter werden?" Irgendwann haben Sie vielleicht das Gefühl, dass Sie keine Sprache beherrschen.

Ausländische Redewendungen, die schlecht ins Englische übersetzt wurden, sorgten für Verwirrung, wenn ich zu meinen Eltern nach Hause telefonierte. Sie waren eher verblüfft als erfreut, als ich ihnen sagte, dass ich "einen Sack Italienisch" lerne. Dann gab es die Zeit, in der mein idiomatisch durcheinandergebrachtes Gehirn mich als arroganten Austauschstudenten falsch darstellte, der kurz vor der Heimkehr stand. Bevor ich mit dem Flugzeug von Mexiko zurück in die USA flog, fragte ich meine Eltern, ob es ihnen nichts ausmachen würde, „die ganze Welt“zu sammeln, um mich am Flughafen zu begrüßen. Sie sagten, sie könnten nur die Familie mitbringen.

7. Sie sprechen Ihre Muttersprache mit Akzent

Achtung - dies könnte der Punkt sein, an dem es keine Rückkehr gibt. Sie sind offiziell eine nicht identifizierbare zweisprachige Person und möchten möglicherweise eine Karriere als internationaler Spion in Betracht ziehen. Obwohl ich nie angekommen bin, gratuliere ich Ihnen, wenn Sie es geschafft haben.

Empfohlen: