Die Gefahren Und Möglichkeiten Des Revolutionären Tourismus: Ein Besuch Beim Zapatistas-Matador-Netzwerk

Die Gefahren Und Möglichkeiten Des Revolutionären Tourismus: Ein Besuch Beim Zapatistas-Matador-Netzwerk
Die Gefahren Und Möglichkeiten Des Revolutionären Tourismus: Ein Besuch Beim Zapatistas-Matador-Netzwerk

Video: Die Gefahren Und Möglichkeiten Des Revolutionären Tourismus: Ein Besuch Beim Zapatistas-Matador-Netzwerk

Video: Die Gefahren Und Möglichkeiten Des Revolutionären Tourismus: Ein Besuch Beim Zapatistas-Matador-Netzwerk
Video: El Vez - Go Zapatistas! 2024, Kann
Anonim
Image
Image
Image
Image

Fotos: Autor

Wird revolutionärer Tourismus nur als Empathie getarnt?

Dies ist eine Ära, in der der Tourismus die postmodernste Aktivität darstellt und keine Erfahrung vor dem Vakuum der Vermarktung sicher ist. Es gibt mexikanische Touristen, die die Erfahrung des illegalen Grenzübertritts in Hidalgo simulieren, wo einheimische Otomi einen Themenpark betreiben, in dem sich die Teilnehmer als Migranten auf dem Weg nach El Norte ausgeben. Die Touristen zahlen 125 Dollar für Rennen in steilen Schluchten und Flussufern, die durch Schlamm, Buschland und gefährliches Gelände stürzen, während die "Grenzpatrouille" (die Otomis schreien in gebrochenem Englisch) hinter ihnen her ist gelegentlich erschreckender Schrei aus dem Gebüsch, der Vergewaltigung bedeutet.

Alexander Zaitchik, ein Reporter der Zeitschrift Reason, leitete den Kurs 2009 mit einer Gruppe junger, wohlhabender Mexikaner, die, wie er betonte, mit Touristenvisa und Diesel-Jeans und Hipster-Frisuren in die USA reisen. Danach saßen sie am Lagerfeuer, tranken Bier und tauschten Geschichten aus.

Es gibt Slum-Touren in Mumbai und Township-Touren in Südafrika, Ghetto-Touren in Chicago und revolutionäre Touren in Venezuela und Chiapas.

Einige von ihnen gönnen sich eklatante und perverse Ausbeutung und Romantisierung der Armut. andere versuchen, den Tourismus, ein von Natur aus inauthentisches und künstliches Unterfangen, zu einer erzieherischen Erfahrung zu machen, die Empathie schafft. Aber sie alle sind unangenehm wirtschaftlich, sozial und kulturell gespalten und stellen den (verhältnismäßig) verdienten Reisenden den verwurzelten, oft verarmten, oft diskriminierten Einheimischen gegenüber.

Sie alle enthalten ein gewisses Maß an Voyeurismus, Schuldgefühlen, verdrehten und komplexen Sehnsüchten (sich der Revolution anzuschließen, Solidarität mit den Slumbewohnern von Soweto auszudrücken, auf irgendeine Weise zu „helfen“), die mit der Ware verheiratet sind (ein T-Shirt und eine Waffe kaufen) Pepsi in der Zapatista Tienda, kaufen Sie die Erfahrung des Grenzübertritts).

Image
Image

Fotos: Autor

Sie alle, um es einfach auszudrücken, bitten Reisende, sich in einer sumpfigen und ethisch bedenklichen Zone zwischen Naivität und Zynismus zurechtzufinden. Ich neige dazu, zu letzterem zu wechseln. Nachdem ich den revolutionären Tourismus gesehen hatte, der mit Oaxacas sozialer Bewegung von 2006 verbunden war, die wie alle sozialen Bewegungen ein weitaus komplexeres und komplexeres Phänomen darstellte, als das Graffiti es darstellte, wurde ich noch zynischer.

Inmitten des Oaxaca-Konflikts kam der Herausgeber von Narco News - der die Entwicklung der Bewegung aus linker Perspektive untersuchte - zu dem Schluss, dass der „revolutionäre Tourismus“mehr schadet als nützt, und bedauerte, dass die Organisationen und die Menschen die Bewegung von Oaxaca vorantreiben Der Stürmer hatte die Aktivitäten der Ausländer nicht so streng reguliert wie die Zapatisten.

Dieses Beispiel der Zapatisten scheint nach einem Besuch in Chiapas interessant zu sein, wo der Tourismus in den zapotekischen Gemeinden in den Schluchten und Tälern außerhalb von San Cristóbal floriert.

Also hier ist das Riff - trotz allem, was ich oben aufgebaut habe, all der problematischen, oberflächlichen Wechselwirkungen und Wiederholungen wild ungleicher Machtstrukturen, die dem revolutionären Tourismus innewohnen, kam ich aus einem Besuch bei den Zapatisten heraus, der sich auf eine Weise veränderte, die ich ' Ich möchte glauben, dass es nicht oberflächlich ist, dass ich Hinweise auf ein bedeutungsvolles Engagement glauben möchte, auf ein Bewusstsein für das andere, das über die Linderung von Schuldgefühlen oder den strahlenden Idealismus oder den perversen Voyeurismus hinausgeht, auf Mitgefühl und den Glauben an Veränderung.

Es ist so leicht, zynisch zu sein, eine Art Perspektivwechsel und Enthüllungsreise durch zapatistische Gemeinschaften zu unternehmen und das Ganze als die ultimative Einbeziehung realer Bemühungen zu interpretieren, das neoliberale System in die gleichen kommerziellen Marken, Ideologien und Werte zu verwandeln System überlebt weiter.

Es ist so einfach, im Comedor in Oventic zu sitzen und der Reisegruppe zuzuhören, wie sie Donut-Geschichten vergleicht, über Israel und Wein und Sandwiches in Nicaragua spricht und denkt, dass dies nur eine weitere authentische Erfahrung ist, die im Moleskin konsumiert und festgehalten wird später in einem Hostel in Vietnam oder Sydney stolziert werden.

Image
Image

Fotos: Autor

Aber Sie sind auch da, aus einem Grund, von dem Sie hoffen, dass er über die Grenzen der Erfahrung hinausgeht. Wenn Ihr Zynismus nicht unglaublich großspurig und unwissend ist, müssen Sie ihn ein wenig zügeln, um sich vom Haken zu lassen. Sie müssen Ihren Unglauben aufheben; da muss noch etwas anderes dran sein. Das ist es, woran ich gedacht habe.

Anfangs, als wir in der Stille unter einem weißgrauen Himmel am Straßenrand warteten und die Frauen mit den Kopftüchern uns von einem provisorischen Beobachtungsposten aus beobachteten, während Dutzende anderer entlarvter Frauen und Kinder vor einem Gemeinschaftsladen herumlungerten und strickten, fühlte ich mich unwohl. Ich wollte ja sehen und mehr über die Zapatisten verstehen, aber in diesem Akt meiner Außenseitigkeit und dem Problem meines Zwecks war es so offensichtlich, dass es schmerzhaft war.

Ich bin ein estadouniense Schriftsteller, der gekommen ist, um in Ihrer Gemeinde herumzustöbern, Fotos von Ihren Wänden zu machen, über Ihre Bewegung in Ohnmacht zu fallen. Ich werde wahrscheinlich höher von mir denken, nachdem ich das getan habe, und höher von dir. Dann gehe ich und kehre in mein Leben zurück, und du wirst dort weitermachen, in der Hoffnung, dass die Armee nicht hereinkommt und alles vernichtet. Ich werde deine Revolution bereist haben.

Aber wir wurden reingelassen und aßen einfache Quesadillas mit Avocado- und Tomatenscheiben, bevor wir bei Oventic vorgeführt wurden. Eine andere Reisegruppe sah sich in Comedor und Laden um, kaufte ein paar Sachen und ging. Ich ging mit einem gütigen, nervösen, dünnhäutigen Mann Ende dreißig als meine Eskorte auf die Toilette.

"Unsere Einrichtungen sind rustikal", warnte er sanft.

"Es ist kein Problem", sagte ich.

"Es gibt kein Toilettenpapier", warnte er.

"Es ist in Ordnung", sagte ich.

Sie waren rustikal, aber nichts, was Sie anderswo im ländlichen Mexiko nicht finden würden. Als ich zu dem Mann zurückkehrte, watschelten schwarze Enten um dicke grüne Pflanzen und einen kleinen Bach. Da ich nicht wusste, was ich sagen sollte, fragte ich:

„Was machst du mit den Enten?“Ich wollte mir, sobald ich es sagte, über den Kopf schlagen, aber da war es - wir standen im Hinterhof eines zapatistischen Gebäudes, und hier und da bogen sich Pfade ab und a Ein rustikales Badezimmer und große schwarze Knollenenten lagen verstreut herum, und mir fiel nichts ein, was ich hätte sagen können.

"Wir essen die Eier", sagte er.

Ich wollte sagen: "Ah, wie in China!", Dachte aber plötzlich, das wäre seltsam und nickte stattdessen weise, als wäre es eine sehr weise Idee, Enteneier zu essen. In Mexiko hatte ich noch nie jemanden getroffen, der Enteneier aß, und der Gedanke, dass dies mein erstes Faktoid der Zapatisten war, schien komisch und erbärmlich. Wir schlenderten den kleinen Steinweg zurück zum Comedor.

"Stop!", Sagte der Main, "warte - du kannst dir hier die Hände waschen. Es gibt auch Seife. “Ich wusch meine Hände und er beugte sich mit ovalen, fragenden Augen vor und fragte:

„Was machst du?“Es gab ein Bestehen, das über die Neugierde hinausging, sich Sorgen zu machen.

"Ich bin ein Schriftsteller", sagte ich, aus Angst, dass das nicht richtig klingen würde, aber ehrlich sein wollte. Er fragte das Unvermeidliche, "De que escribes?" Worüber schreiben Sie? Ich habe eine Liste von Themen abgelöst: Reisen, kritische Reiseberichte, Politik (Linke), Mexiko, Lateinamerika. Er nickte.

"Und deine Freunde?", Fragte er. Ich identifizierte Susy und Mauricio als Studenten und Jorge als Fotografen und ging eilig darauf ein, was Jorge fotografierte, unter Berufung auf ein aktuelles Projekt zum Thema Basketball in der Sierra Norte. Der Mann schien zufrieden zu sein und nickte ein paar Mal, und wir gingen zurück zum Restaurant, trennten uns, als er in die Küche einbog.

Image
Image

Fotos: Autor

Der Besuch wurde in diesem Ton von unangenehmer gegenseitiger Anerkennung, Interesse und Vorsicht fortgesetzt, aber als wir anfingen, den steilen Hügel hinunter und in die Gemeinde zu gehen, überkam mich ein Gefühl intensiver Emotionen. Das Bedürfnis zu weinen. In einer solchen Reisesituation ist es selten, ein Gefühl der Ehrlichkeit zu bekommen, und ich kann mir nicht vorstellen, dieses Wort ohne einen spöttischen Unterton zu verwenden, aber ich bin dabei, es hier zu tun - Authentizität.

Hier wurde meine Anwesenheit geduldet, akzeptiert, vielleicht sogar geduldet, aber es beeinträchtigte nicht die allgemeine Wahrheit, die in den Gebäuden und Versammlungen und der Gemeinschaft dort erreicht wurde. Es schien das vorliegende Projekt nicht zu verbilligen oder zu formen. Es machte mich sehr demütig; der beste Indikator für das Authentische.

Ich konnte zum ersten Mal bei diesem Besuch verstehen, was die Zapatisten über nationale, wirtschaftliche, kulturelle und soziale Grenzen hinweg so überzeugend, emotional und intellektuell machtvoll für ihre Anhänger machte. Es war mehr als alles andere das Gefühl eines alternativen Projekts - nicht rasend, nicht reaktionär, nicht hasserfüllt, nicht zaghaft und skeptisch, sondern gerichtet und organisch und bedeutungsvoll - in Aktion. Frauen pflanzten Blumen unter Wandgemälden mit der Aufschrift „otro mundo es posible“.

Ein anderes Ich hätte gekrochen. Ich zucke zusammen, wenn ich das schreibe. Aber dort war es kein Maudlin, und ich sah es nicht als Zeichen von Frieden und Liebe und La Revolucíon, sondern als Beispiel für das Alltagsleben in einer Gemeinschaft, die ihre Würde von einer korrupten Regierung wiedererlangt hatte. Es hat mich sehr gedemütigt. Im besten Fall sollte das Reisen so sein.

Ein Kind spielte Basketball auf einem Platz mit EZLN-Reifen, und dicke, glänzende schwarze Kühe streiften über einen abfallenden Rasen. Hunde folgten Teenagern, die Holz sammelten. Unser Guide, ein Mann in den Sechzigern mit schwarzer Skimaske, stellte viele Fragen zu Jorge und meiner bevorstehenden Hochzeit. Würden wir viel Geld ausgeben? Würden wir mit einem Truthahn tanzen? Was würden wir essen? Würden wir trinken? Viele?

Er gratulierte und teilte uns mit, dass er mit fünfzehn Jahren geheiratet hatte und immer noch mit derselben Frau verheiratet war. Er war vor fünf Jahren zu den Zapatisten gekommen und lebte zwischen Oventic und San Cristóbal. Er war wie ein alter Mann, den Sie auf dem Markt treffen würden, der Ihre Hand fasst und Ihnen seinen Segen für Ihre Hochzeit gibt, Sie fragt, wie viele Babys Sie haben würden, und über Ihre Antworten lacht.

Er wusste, dass er derjenige war, der uns führte, bewirtete, uns die Erlaubnis gab, hier zu sein, und wir wussten es, fragten immer, bevor wir in eine unbekannte Ecke davonrannten, aber unter der Festigkeit seines kleinen, verhärteten Körpers und seiner Skimaske waren Wärme und Wärme Neugierde. Ich weiß nicht, warum das für mich überraschend war - ich hatte gedacht, die Leute wären härter, verschlossener und ärgerlicher, und die Frauen waren sicherlich ruhig und zurückgezogen, aber nicht still.

Der Ort fühlte sich, um es ganz einfach auszudrücken, nicht gekauft an, fühlte sich nicht eingebunden in die wirbelnden Sorgen um Authentizität und Unechtheit, Kompromisslosigkeit und Widerstand.

Image
Image

Fotos: Autor

Meistens war das, was ich fühlte, Emotion, die nicht zu einer Kategorie von Traurigkeit oder Aufregung oder Glauben oder Vertrauen gehörte, sondern eher die einfache Kraft des Zeugnisses. Ähnliches erlebte ich bei einer Ziegenschlachtung in der Mixteca, dem einzigen anderen Zeitpunkt und Ort in jahrelangen Reisen, an dem ich das Wort authentisch verwenden würde.

Wir machten viele Fotos, kauften T-Shirts und Zigarren und waren dann im blassen Nebel des späten Nachmittags wieder unterwegs. Mauricio und Susy nahmen zwei freie Plätze in einem vorbeifahrenden Taxi ein und Jorge und ich ließen uns nieder, um auf den nächsten zu warten.

Ein paar Minuten später, als wir Fotos von dem Schild machten, das das Herz des zapatistischen Territoriums auszeichnete, kam ein Mann aus den Toren der Gemeinde und bot den indigenen Frauen, die am Straßenrand neben uns warteten, eine Mitfahrgelegenheit an.

"Gehst du nach San Cristóbal?", Fragten wir sanftmütig.

"Ja, Subense", sagte er warmherzig.

Wir stiegen hinter den einheimischen Frauen, die auf dem Weg nach San Andrés waren, in den Lieferwagen und begrüßten sie und die anderen Passagiere - vermutlich die Frau des Mannes und seine beiden Kinder - und einen jungen männlichen Fahrer.

Die erste Hälfte der Fahrt war ruhig und führte über Serpentinen und langsame Abfahrten und steile Anstiege durch Täler, die sich wie Topokarten anfühlen, eine Reihe von sich windenden Linien und tückischen Abgründen und Graten in Grün- und Brauntönen. Chiapas ist überwältigend ländlich - wir kamen an winzigen Holzhütten und einem gelegentlichen baufälligen Laden vorbei, aber es gab keine organisierten Dörfer mit ihren Kirchen und Restaurants wie in Oaxaca. Wir kamen an palmen- und hellgrün und kieferngrün vorbei, an Flecken von Mais, Kühen und Schafen und an den Schatten von Frauen in schwarzen Röcken und Männern, die auf den Feldern arbeiteten.

Irgendwann fragte ich den Mann, der uns erlaubt hatte, eine Frage an Bord.

"Wie lange gibt es diese Gemeinschaft schon?"

Ich wollte ein Gefühl dafür bekommen, ob es nach 1994 oder genau zu diesem Zeitpunkt entstanden war. Er sagte, "Pues, mil-novecientos-novente-cuatro", als ob es das offensichtlichste auf der Welt wäre, und ich bewies noch einmal meine kratzende Unwissenheit vor den Zapatisten. Aber von da an wurde es besser. Wir haben angefangen über Governance, über Bildung, über Politik zu reden. Das Bildungssystem ist besonders faszinierend. Die Kinder lernen drei Fächer: Sozialwissenschaften (vorwiegend Geschichte), Mathematik und Biologie / Zoologie. Sobald sie die Sekundarschule abgeschlossen haben, werden sie zu Lehrern.

Die Schulen haben keine staatliche Zertifizierung - "Was wäre der Sinn?", Fragte der Mann lachend. "Wenn Sie versuchen, sich von der Regierung und ihrer Schulbildung zu lösen, warum sollten sie dann Ihre Zertifizierung und Regulierung wünschen?" tun? “Dies ist jedoch ein Problem für zapatistische Kinder, die weiter studieren möchten. Die Universidad de la Tierra ist die einzige Universität, die derzeit ihre Qualifikationen akzeptiert.

Das Gespräch drehte sich wie im Straßenverkehr um Oaxacas politische Bewegung von 2006 und um die PRI, die PAN und die PRD, die zunehmend austauschbaren Parteien, die die Korruption in Mexiko verwalten. Die Rückfahrt nach San Cristóbal schien einige Minuten zu dauern, und mitten in der Unterhaltung bemerkten wir kaum, dass der Van direkt an dem Haus vorbeifuhr, in dem wir wohnten.

"Aqui!" Platzte Jorge gerade im richtigen Moment heraus, und wir öffneten die Tür, gaben uns die Hand, bedankten uns ausgiebig und verabschiedeten uns.

Die Erfahrung hielt den Rest des Tages an und die Art und Weise, wie ein kraftvoller Flughafen-Abschied für die Dauer der Reise an Ihnen haftet, ist wie ein schmerzhafter Schmerz. Wir gingen durch die Straßen von San Cristóbal, benommen und zeitweise besessen von unserer Erfahrung in Oventic.

Und dann holten uns die Geschwindigkeit und Bewegung unseres Lebens wieder ein und wir aßen Pizza zum Abendessen und planten die Reise des nächsten Tages und holten E-Mails ein, und die Zapatisten traten in den Hintergrund von Reiseerfahrungen und Geschichten, die nur darauf warteten von Zeit zu Zeit auftauchen wie kleine Boote auf einer unruhigen See.

Ein paar Nächte später, an einem unserer letzten Abende in der Stadt, gaben wir endlich nach und gingen zur Revolution Bar. Es war wie in der Kunstszene von Oaxaca, aber die Anmaßung hatte eine starke Hippie-Stimmung und die Gerechtigkeit, sich zu entschließen, die historische Seite zu wechseln und sich mit den Unterdrückten abzustimmen (während man sich natürlich gerade außerhalb der Stadt eine Casa baut und Bier und Bier nippt) Hören von Folk Rock von hübschen jungen Hippies.

Es gab eine ähnliche privilegierte und bequem linksböhmische Stimmung, ähnliche Protagonisten, mehr junge Mütter mit lockigen Babys in einheimischen Tragetüchern.

Indigene Kinder kamen und versuchten, ihre Tontiere an die Gönner zu verkaufen, die viel nachsichtiger lächelten als die meisten und sie neckten, aber letztendlich ihre Angebote ablehnten. Die Kinder, undurchlässig, machten mit der nächsten Runde von Touristen weiter. Währenddessen strömen Touristen, Familien und Paare durch die Fußgängerzone - das Nachtleben in San Cristóbal ist auch sonntags durchgehend lebendig. Manchmal warfen sie einen neugierigen Blick auf La Revolucíon und gingen dann weiter.

Image
Image

Fotos: Autor

Es war der Inbegriff des Chiapaneco-Tages - ein Ausflug nach Oventic, eine Nacht im Revolucíon. Ich konnte sehen, wie das süchtig machen würde - Bagels am Morgen, Wein in der Nacht, malerische bewaldete Hügel und Kirchen, gleichgesinnte Europäer und Amerikaner, die Brot backen und die gleichen Ideale teilen, aus ähnlichen Verhältnissen kommen (und enorm von ihnen profitieren, um zu hängen eine Zeit lang in Chiapas), etwas über die Ureinwohner lernen, Freiwilligenarbeit leisten, alle Vorteile einer hohen Lebensqualität in Mexiko sowie eine kostenlose Schuldbefreiung und den aufrichtigen Glauben an Ihren Platz auf der rechten Seite der Schlacht erhalten.

Gleichzeitig konnte ich sehen, wie schrecklich es sein konnte. In einem großartigen Stück, das für Casa Chapulin geschrieben wurde, stellt Leila (kein Nachname genannt) die revolutionären Touristen und ausländischen Aktivisten von San Cristóbal vor die Aufgabe, Schuld und Schuldzuweisungen an „Neoliberalismus“oder „Unternehmen“auszulagern und gleichzeitig ihre eigenen komplizierten Rollen zu ignorieren als relativ wohlhabende Außenseiter in Chiapas. Sie schreibt,

„Egal, ob ich den Nachmittag mit Amerikanern oder Europäern verbringe, um über Höflichkeiten und Kleinigkeiten zu sprechen oder ein ebenso ausweichendes Gespräch mit städtischen Mexikanern zu führen, etwas Wesentliches wird vermieden. Keiner von uns redet über das, was um uns herum ist. Keiner von uns räumt ein, dass es für uns bequem und moralisch problematisch ist. Wir sprechen nicht persönlich über die Realität der Armut, die uns von allen Seiten begleitet. Manchmal bin ich mir nicht mal sicher, ob es uns etwas ausmacht. Wir erkennen es systemisch, intellektuell und entschuldigen uns darüber hinaus. “

Noch mächtiger behauptet sie, dass der revolutionäre Tourist, der politisch gesinnt ist und sich drei Monate bis mehrere Jahre in San Cristóbal aufhält, nicht weniger ein „Zeichen der Ureinwohner“ist als der kultigere Tourist, der ethnische Stereotype als Trophäen vergnügt kauft.

Schließlich weist sie darauf hin, dass die bloße Fähigkeit revolutionärer Touristen, anwesend zu sein und in San Cristóbal zu leben, ein Indiz für die Ungleichheit von Macht und Reichtum ist, die Chiapas spezifisch und Mexiko insgesamt geprägt hat und weiterhin charakterisiert. Man ignoriert einfach die Tatsache, dass die eigene Präsenz in einer zapatistischen Gemeinschaft, der Kauf von T-Shirts, das Ergebnis eines bestimmten historischen Prozesses ist und auch ein Symbol für diesen Prozess ist, und lobt sich stattdessen für „Solidarität“und tadelt „ Das korporativ-kapitalistische System hinterlässt eine riesige, eigennützige und ignorante Lücke im Prozess des Versuchs, zu indigenen Bewegungen beizutragen.

Was ich an Leilas Stück am meisten liebe, ist, dass sie weder einen reduzierten Lebensstil der Solidarität durch Leiden fordert, noch argumentiert sie, dass revolutionäre Touristen dumm und nutzlos sind und einfach gehen sollten. Sie besteht vielmehr darauf, dass Selbstbewusstsein und Kritik wesentlich sind, um mehr zu tun als nur uns selbst zu loben und die großen Bösen zu verurteilen - die Regierung, das System, das Unternehmen.

Ich würde hinzufügen, dass Demut auch einen langen Weg geht. Was ich in Chiapas sah, war ein plötzlicher Mangel an Demut und in der Tat das Gegenteil - ein ironischer und vulgärer Egoismus, der den armen Indigenen dabei hilft, sich zusammenzuschließen, eine Reinkarnation von edel-wildem Geschmack und europäischem Boutiquentourismus. Es scheint nicht viele Leute zu geben, die warten, wie kommt es, dass ich aus Frankreich, Mexiko-Stadt oder New York komme und damit rechne, mit den Indigenen und einem Teil der großen Revolution, auf der ehrenwerten Seite der Geschichte und auf der anderen Seite, zusammen zu sein Als Soldat in einem ruhmreichen Kampf um Würde und Wahrheit habe ich mich aufgrund der Geschichte und der Politik sowie meines Hintergrunds und meiner Situation in eine Position gebracht, in der ich inmitten der Armut einen überaus komfortablen Lebensstil führen und lernen kann, was ich will und will lebe, wo es mir gefällt (und ich möchte hinzufügen, tue dies ohne Schuldgefühle, weil ich mit den Armen sympathisch bin?). Tatsächlich scheint es kaum Diskussionen über die große Ironie zu geben, dass San Cristóbal ein schlauer kleiner Junge geworden ist Boutique-Ziel für Tuxtlas wohlhabende und neugierige Ethnotouristen, das angespannte Zentrum einer (inzwischen unterdrückten) Revolution und ein Spielplatz für politisch denkende Ausländer, um ein Geschäft zu eröffnen und Ingrid Bergman-Filme anzusehen, argentinischen Wein zu trinken und sich gegenseitig zu sympathisieren Sympathien Während das Militär seine Tentakel immer weiter in die Wälder und in den Dschungel ausdehnt, schlafen die Armen weiter und betteln auf den Straßen, und die Zapatisten kämpfen nach fünfzehn Jahren darum, an dem festzuhalten, was sie noch haben.

Und doch ging ich zu einer zapatistischen Gemeinde und würde es wagen, es eine transformative Erfahrung zu nennen. Pädagogisch, aufschlussreich und transformativ. Aber ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung, was meine Rolle wäre, wenn ich mich jemals auf die Zapatisten einlassen würde, und ich denke, es müsste eine sein, die berücksichtigt, woher ich komme und was meine Privilegien waren.

Ich bin sicher, dass viele der revolutionären Touristen, die in San Cristóbal leben und arbeiten, weitaus nachhaltigere und ebenso tiefgreifendere Begegnungen mit den Zapatisten und den örtlichen Gemeinden in Chiapas hatten, und ich denke, dass diese Begegnungen etwas bedeuten. Ich denke, sie sind wichtig, sogar kritisch, und sie sind das Beste, was der Tourismus bieten kann (nicht unbedingt, aber kann).

Aber was wir aus ihnen machen, hängt davon ab, wie bescheiden wir vor ihnen bleiben und wie kritisch wir sowohl unsere eigenen Perspektiven und Positionen als auch die Bewegungen sehen, an die wir so sehr glauben wollen. Die leichte Umarmung der Revolution durch einige Vibey-Gespräche im Café La Revolucion über ein paar Chelas und einige Erdnüsse, die durch ein paar Freundschaften mit einheimischen Kindern zementiert wurden, scheint mir ziemlich sinnlos zu sein. Vielleicht nicht unbedingt schädlich, aber sicherlich nicht mit dem wirklichen Potenzial belastet, etwas zu ändern.

Letztendlich wird dieser revolutionäre Tourismus - sei es die Art, die einen Nachmittag dauert, wie ich es getan habe, oder die Art, die sich über Jahre in San Cristóbal hinzieht und verweilt - tatsächlich positive Veränderungen bewirken, und wird eine Art Verständnis und Interaktion schaffen, die über den Kauf symbolischer Schmuckstücke hinausgeht. Dann ist es Sache jedes einzelnen Touristen, seinen / ihren Hintergrund, seine Erfahrung und seinen / ihren Platz zu berücksichtigen und zu untersuchen, was er / sie anfangen kann davon.

Ich kann lesen und lesen und über die Zapatisten lesen, etwas, zu dem ich noch nie zuvor den Drang gehabt habe, weil ich mich dumm auf Auszügen bewegte, die ich hier und da gelesen und gehört hatte und dachte, ich hätte es bekommen. Ich kann schreiben. Ich kann mehr über dieses gesamte Konzept des revolutionären Tourismus und seine Auswirkungen herausfinden. Und ich kann ehrlich und mit Gefühl an die Echtheit von dem glauben, was ich in Oventic, Chiapas, gesehen habe.

Wenn es die Authentizität ist, die wir suchen, Reisende und Solidarität, dann muss diese Authentizität die authentische Wahrheit ausdrücken, dass unser Privileg in der Armut begründet ist, mit der wir aufhören und mit der wir sympathisieren wollen, und unsere Solidarität wird vom großen Glück geplagt Wir hatten die Wahl, es mit Komfort und relativem Luxus zu fühlen.

Wir brauchen zuerst ein kritisches Bewusstsein dafür und Demut. Und von dort aus können wir respektvoll, ehrlich und zielgerichtet Schritte in Richtung Solidarität unternehmen.

Empfohlen: