Neujahrstag Im Leben Eines Expats In Okinawa, Japan - Matador Network

Neujahrstag Im Leben Eines Expats In Okinawa, Japan - Matador Network
Neujahrstag Im Leben Eines Expats In Okinawa, Japan - Matador Network

Video: Neujahrstag Im Leben Eines Expats In Okinawa, Japan - Matador Network

Video: Neujahrstag Im Leben Eines Expats In Okinawa, Japan - Matador Network
Video: 6 Best reasons to retire to Okinawa, Japan! Living in Okinawa! 2024, November
Anonim
Image
Image
Image
Image

Naritasan Tempel, Foto: Patrick Dep

"Geh nicht nach Futenma", warnt Misako. "Die Göttin dort ist sehr eifersüchtig. Sie könnten in diesem Jahr Beziehungsprobleme haben."

Ich bin ein Amerikaner und lebe in Okinawa. Mein Freund Misako gibt Ratschläge. Es ist Silvester, und alle auf der Party, auf der wir sind, reden darüber, wohin sie gehen, um Hatsumode, den ersten Schreinbesuch des Jahres, zu machen. Überall in Japan strömen Menschen zu Schreinen, um shintoistische Gottheiten zu ehren und Wünsche zu äußern.

"Naritasan ist besser", sagt sie und bietet mir eine Schüssel Toshikoshi Soba an.

Toshikoshi bedeutet auf Japanisch "das alte Jahr ausklingen lassen", daher ist es üblich, die langen, dünnen Soba-Nudeln am 31. Dezember zu essen.

Anders als in den USA, wo ich normalerweise Silvester in einer Bar verbringe und dann den ganzen nächsten Tag schlafe, feiere ich dieses Jahr den japanischen Stil. Das heißt, ich verbrachte die ganze Woche damit, mich emotional, finanziell und sogar gastronomisch vorzubereiten. Nach dem Brauch habe ich mein Haus wütend gereinigt, um die bösen Geister zu beseitigen. Ich habe Rechnungen bezahlt und Schulden beglichen, um eine saubere Geldkarte zu haben. Ich habe mich sogar mit Mochi, Reiskuchen und Nudeln eingedeckt.

Image
Image

Mochi, Foto: Rowena

Am wichtigsten ist, dass ich meine Vorstellung vom 1. Januar als einem Tag der Genesung loslasse. Stattdessen ist der Neujahrstag in Japan eine Zeit, um mit der Familie in Kontakt zu treten, Gebete zu sprechen und auf die Güte zu achten, die Sie in Ihr Leben bringen möchten. Es ist sicherlich kein Tag, an dem man sich auf der Couch zusammengerollt hat.

Um Mitternacht schaltet Misako den Fernseher ein. Viele Japaner besuchen an Silvester einen Schrein, um 108 Mal das zeremonielle Läuten einer riesigen Glocke zu beobachten, die uns von den Sünden befreien soll, die wir im letzten Jahr begangen haben. Wir sind alle zu faul, um die Party zu verlassen, also schauen wir es uns von ihrem Wohnzimmer aus an und hören, wie draußen Feuerwerkskörper losgehen. Den Rest der Nacht verbringen wir mit Jenga und Awamori, dem lokalen Reiswein.

Am nächsten Morgen suche ich, benommen aber entschlossen, Naritasan auf. Es ist ein One-Stop-Schrein, der eine Fülle spiritueller Bedürfnisse bedient. Ob es sich um einen höher bezahlten Job handelt oder um ein Baby, das ich mir wünsche, Misako versichert mir, dass Gottheiten dort empfänglich sein werden.

Der Naritasan-Schrein thront auf einem Berg und blickt auf den Pazifischen Ozean. Es ist ein wunderschöner, frischer Tag und ich vergesse alles über meine Katerkopfschmerzen.

Als ich das Gelände betrete, fühle ich mich wie auf einem Jahrmarkt. In farbenfrohen Ständen werden gebratene Nudeln und Yakitori verkauft, aber es gibt auch Maishunde und Trichterkuchen. Die Atmosphäre ist festlich und die Menschen überall, einschließlich Kleinkindern, tragen Kimonos und traditionelle Kleidung. Außerdem sehe ich mexikanische Wrestling-Masken zum Verkauf, es sei denn, meine Augen täuschen mich.

Als ich die Treppe zur Haupthalle hinauf gehe, kommt eine Nachrichtencrew und fragt: "Nihongo daijobu desu ka?"

Sie möchten wissen, ob ich Japanisch spreche, damit sie ein Interview führen können.

Ich habe mehrere Monate Unterricht genommen und stimme zuversichtlich zu. Aber wenn die Kamera auf mich scheint und der Reporter mir ein Mikrofon ins Gesicht steckt, friere ich ein.

"Was ist Ihre Hoffnung für das neue Jahr?", Fragt der Reporter nach der Umstellung auf Englisch.

Wie ein unbeholfener Festzugskandidat stammle ich: "Ähm, ich will Glück und Gesundheit für alle."

Image
Image

O-mamori Charme, Foto: Timothy Takemoto

Ich warte in einer langen Reihe von Menschen, die sich selbst reinigen, bevor ich mich den Gottheiten stelle. Sie stehen vor einem Brunnen, waschen sich methodisch die Hände und spülen den Mund aus. Ich mache dasselbe und mache dann meine Runde durch die Haupthalle.

Danach schiebe ich mich durch die geschäftige Menge zu einem Geschäft, in dem O-Mamori oder Glücksbringer verkauft werden. Sie sind besonders hilfreich, wenn Sie eine wichtige Prüfung bestehen müssen oder Liebe finden möchten. Die Leute können zu jeder Jahreszeit einen Schrein besuchen, um einen zu kaufen, aber Misako versicherte mir, dass der Neujahrstag am besten ist, da es eine besonders gut sortierte Auswahl gibt.

Ich entscheide mich, den Charme weiterzugeben und mich für ein Omikuji zu entscheiden oder stattdessen ein Vermögen zu schreiben. Ich lasse eine 100-Yen-Münze in die Holzkiste fallen und wähle eine englische aus. Wenn ich die Zeitung öffne, finde ich personalisierte Ratschläge in 12 Kategorien, darunter MISSING THING, GAME AND MATCH, CHILDBIRTH und MARRIAGE PROPOSAL.

Obwohl ich mit den Kategorien KINDERGEBURT und KRANKHEIT (Geduld für beide empfohlen) und ENTFERNUNG (keine Eile) zufrieden bin, fühle ich mich mit einigen anderen ein wenig unwohl. Wie zum Beispiel EXPECTED VISITOR, der mich vage warnt, dass etwas mit ihm oder ihr nicht stimmt. Dann gibt es GAME AND MATCH, das mir sagt, dass ich triumphieren werde, mich aber schuldig fühlen werde. Und schließlich rät mir EHEVORSCHLAG, eine geheim arrangierte Ehe zu suchen.

Insgesamt kann ich mich jedoch nicht über meine allgemeine Prognose für das Jahr beklagen. Im Gegensatz zu anderen, die eine Vorhersage wie VERFLUCHT, SCHLECHT oder sogar nur GUT erhalten, habe ich SEHR GUT erhalten.

Auf dem Rückweg zum Eingang komme ich an Zäunen und Bäumen vorbei, die mit dem verworfenen Vermögen anderer Leute geschmückt sind. Wenn Sie in Japan Ihr Schicksal nicht mögen, können Sie den Zettel einfach an einen Ast binden und weggehen.

Ich verlasse den Schrein, halte an einem Imbiss und kaufe eine Tasse warmen, süßen Sake. Dann gehe ich die Treppe hinunter und gehe nach Hause, um auf der Couch ein Nickerchen zu machen.

Empfohlen: