Ein Land der sanften grünen Hügel und Tee-Partys, Mädchen mit Tramp-Stempeln, die sich an einem Samstagabend auf den Straßen der Stadt übergeben, und Teenager mit Kapuze, die durch die Innenstadt rollen und die neueste Happy Hardcore-Mischung auf ihren wahrscheinlich gestohlenen Handys abfeuern.
England hat beides und ist im wirklichen Leben oft weit davon entfernt, wie es in Hollywood dargestellt wird, mit Produzenten, die glauben, das Land sei bevölkert mit gut gemeinten, aber einfachen Landsleuten, schändlichen, aber schneidigen kriminellen Masterminds und humorlos Elite, deren Neigung zur Inzucht zu wohlhabenden, aber reizlosen Individuen führt. Andererseits könnte jedem Produzenten, der Made in Chelsea gesehen hat, vergeben werden, dieses letzte Stereotyp aufrechtzuerhalten.
Trotz unserer Unterschiede gibt es jedoch einige universelle Möglichkeiten, einen Briten zu verärgern.
Sagen Sie uns, dass wir die Dinge nicht richtig buchstabieren
„Warum setzen Sie dort ein‚ u 'ein? Es gibt kein "U" in der Farbe ", kommt der langsame südliche Zug oder die herablassende Stimme der oberen Ostküste. Das amerikanische Schlachten unserer fairen Muttersprache war lange ein wunder Punkt. Unsere Nachbarn auf der anderen Seite des Ozeans halten es für akzeptabel, das "h" von "Joghurt" zu entfernen, die Buchstaben "s" in "z" zu ändern und die Hälfte der Buchstaben des Wortes "Donut" wegzulassen, während "Teig" noch geschrieben wird. das Gleiche.
Es war zuerst unsere Sprache und ehrlich gesagt kümmern wir uns nicht um Ihre Ausreden, wie Sprache sich entwickelt und unnötige Vokale aus Wörtern entfernt werden. Die Kanadier und Australier haben solche abscheulichen Taten nicht begangen. Lazy Spellers - ja, Sie, Amerikaner -, die dann Brits, den Leuten, die Englisch zusammengeschustert haben, sagen, dass sie Wörter nicht richtig buchstabieren können, verärgern Brits.
Obwohl wir Ihnen wahrscheinlich nur ein kurzes Lächeln ohne Zähne zeigen und Sie dann für den Rest des Abends anstarren, während Sie sich im Geiste eine Liste von Wörtern zusammenstellen, die Sie enthauptet haben. Ehre, Retter, Favorit, Geschmack …
Überspring die Schlange
Ein monströses Dröhnen hallte durch den Innenhof der kunstvollsten Paläste Frankreichs und ließ die Köpfe drehen und Stimmen murmeln. Nein, es war kein Opfer der Guillotine, sondern mein Stiefvater beschimpfte jemanden, der die sehr lange Schlange durchtrennte, um in das Schloss von Versailles zu gelangen. Der Warteschlangenspringer wurde von mehreren anderen Briten beschimpft, bevor er aus der Reihe an seinen rechtmäßigen Platz - den hinteren Teil der Warteschlange - gedrängt wurde.
Die Briten scherzen, dass das Anstehen ein Nationalsport ist, und das sollte es auch sein - es würde uns ein paar zusätzliche Goldstücke bei den Olympischen Spielen garantieren, da niemand wie ein Brite anstehen kann. Das Anstehen ist heilig, und jeder, der es wagt, die Reihenfolge der Leitungen zu stören, wird mit eisigen Blicken und strengen Stimmen konfrontiert. Briten können im Allgemeinen eine Menge Dinge durchgehen lassen, wenn es um Dinge geht, die wir für schlechte Manieren halten, aber Queue Jumping ist nie eine davon.
Es ist uns egal, dass Sie 20 Minuten in der Schlange standen und zurück ins Büro oder zu dem Baby müssen, das Sie im Auto gelassen haben. Wenn wir vor Ihnen stehen, haben wir noch länger darauf gewartet, unseren Brief zu senden, unser Thunfisch-Mayonnaise-Sandwich zu bestellen und das schreckliche Hemd zurückzugeben, das uns unsere Tante zum Geburtstag geschenkt hat.
Sagen Sie uns, dass Sie englische Akzente lieben
"Leute mit englischem Akzent sind so sexy!"
"Ohmygawd, ich liebe, wie englische Leute sprechen!"
"Der englische Akzent lässt mich schmelzen."
Halt. Richtig. Dort. Was genau meinst du mit einem englischen Akzent? Sprechen Sie Colin Firth in Stolz und Vorurteil? Alan Rickman, wenn er spielt, weißt du, der Böse in diesem Film? Oder sind Sie irgendwie in den dunklen Abgrund des Fernsehens gestolpert, der als Geordie Shore bekannt ist? Sie sehen, es gibt keinen "englischen Akzent", und es wird nie einen geben, egal wie sehr Sie protestieren.
Gehen Sie nach Leeds oder Newcastle oder Liverpool oder Birmingham oder Plymouth und sehen Sie, wie viele Leute, die wie Mr. Darcy sprechen, dort zu finden sind. Einen englischen Akzent zu beschreiben, ist wie einen amerikanischen Akzent zu beschreiben - jemand aus Wisconsin hört sich anders an als ein Washingtoner, der wiederum nicht wie ein West Virginianer klingt.
Das gilt fast überall. Die Menschen in Nordvietnam sprechen anders als in Südvietnam, und die Koreaner in Seoul sprechen ganz anders als die Koreaner im Südosten des Landes oder das kaum verständliche Geschwätz derer von den Inseln, die zwischen Korea und Japan liegen.
Bevor Sie einem Briten sagen, dass Sie englische Akzente lieben, hören Sie auf und fragen Sie sich: Sprechen alle in jeder Region Ihres Landes gleich? Es sei denn, Sie kommen aus Liechtenstein oder Tuvalu, wahrscheinlich nicht. Seien Sie etwas genauer und sagen Sie uns, ob Sie es lieben, wie der Nachrichtensprecher auf der BBC spricht, oder ob Sie möchten, dass einer der Arctic Monkeys mit seiner schroffen Stimme spricht, die auf den Straßen von Sheffield kultiviert wurde.
Verwende archaischen Slang, verstehe jedoch nicht den Slang, den wir tatsächlich verwenden
"Evening, guv'nor!" Kommt die fröhliche Begrüßung, begleitet von einer Geste mit schwingenden Armen und was möglicherweise als Versuch eines Cockney-Akzents interpretiert werden könnte. Ein Versuch von ganzem Herzen, aber dennoch ein großer Misserfolg. Ich sehe mich um, um zu sehen, ob tatsächlich ein Schornsteinfeger aus dem 19. Jahrhundert hinter mir steht, aber leider nein. Der Gruß ist an mich gerichtet. Ich kann den müden Seufzer, der am Ende meines trostlosen, erzwungenen Glucks kommt, nicht verbergen.
Dutzende, nein, Hunderte, wahrscheinlich Tausende von Briten sind solchen wohlmeinenden, aber fürchterlich unlustigen Grüßen oder Bemühungen ausgesetzt, britischen Slang von jenen zu gebrauchen, die unsere Küsten besuchen. Niemand sagt mehr "Jolly Good", "Spiffing" wird nur noch im ironischen Sinne unter Freunden verwendet, und egal, was Gretchen Wieners Ihnen zu sagen versucht, "Fetch" ist definitiv kein "Slang aus England".
Was die Sache noch schlimmer macht, ist, dass wir Briten keine Ahnung haben, wovon wir reden, wenn wir versuchen, in Gesprächen mit Ausländern, wie z. Und Sie haben keine Ahnung, warum das Wort "Fanny" für uns so viel lustiger ist als für Sie. Sehen Sie sich ein paar Episoden von The Inbetweeners an und lernen Sie, bevor Sie versuchen, die Phrase "righty-o then" ernsthaft in die Mischung einzubeziehen.
Sagen Sie uns, dass unser Essen Müll ist
Sicher, wir haben möglicherweise nicht das kulinarische Erbe unserer Nachbarn in Frankreich oder Spanien, und wir haben möglicherweise die Kreation eines anderen Landes als Nationalgericht übernommen - danke, Indien! - Aber britisches Essen ist alles andere als Müll. Diese Anschuldigung trifft besonders auf jemanden zu, der nicht aus der Touristenzone im Zentrum von London gekommen ist, wo Papp-Fish-and-Chips und überteuerte Käsesandwiches das Tagesmenü zu sein scheinen.
Suchen Sie sich ein traditionelles Fleischbuffet und gönnen Sie sich ein Bratenessen. Gehen Sie zu einem echten Chippy und probieren Sie die Fish and Chips, bei denen Sie aus einer Zeitung und nicht von einem Teller essen. Versuchen Sie, den Apfel zum Nachtisch zu zerbröckeln, und stellen Sie sicher, dass er in Vanillepudding gehüllt ist. Und hatte eine schwere Nacht? Gehen Sie für das englische Frühstück. Es gibt keine bessere Heilung.
Unser Essen ist kein Müll. Sie sind ein Quatsch dafür, dass Sie sich nicht die Mühe gemacht haben, von der Piccadilly-Linie abzukommen, wenn Sie nach einer Essensmöglichkeit suchen.
Angenommen, alle Briten sind prim und korrekt
"Briten sind so prüde", ist ein Vorwurf, den ich häufig höre. Normalerweise von Amis, die meiner Erfahrung nach weitaus puritanischer sind als der durchschnittliche Brite. Trotz unserer oft stählernen Außenseiten, wenn Sie uns zum ersten Mal treffen, sind wir Briten keineswegs prüde. Wir brauchen nur eine Weile, um uns bei Ihnen aufzuwärmen, und bezeichnen niemanden, den wir erst seit einer Woche als unseren „neuen besten Freund“kennen.
Hier ein kurzer Hinweis: Downton Abbey spiegelt nicht das heutige Großbritannien wider. Wenn eine Britin nach einer Weile so eisig ist wie Maggie Smith für ihre Co-Stars, bedeutet dies einfach, dass wir Sie nicht sehr mögen. Wir sind einfach zu höflich, um Ihnen mitzuteilen, dass wir Ihr Unternehmen verachten. Nennen Sie uns also nicht prüde oder distanziert, wenn Sie eindeutig unter einem Persönlichkeitsfehler leiden. Wenn Sie sich mit einem Briten anfreunden, sehen Sie eine ganz andere Seite der Kultur.
Nennen Sie uns prüde und genau so verhalten wir uns, wenn Sie in der Nähe sind. Wir werden auch sarkastisch etwas wenig gebrauchten Slang aus dem letzten Jahrhundert verwenden, um Salz in die Wunde zu reiben. Du teilst dich.
Foto: old_skool_paul