Humor
1. Wir sind nicht unhöflich - es ist nur so …
Mexikanischer Humor geht Hand in Hand mit Spott. Dies sollte jedoch nicht offensiv aufgefasst werden. Es ist nur unsere Art, Kontakte zu knüpfen. Je enger die Beziehung, desto härter der Spott. Es ist einfach, lustig und ein bisschen umständlich.
2. Und es ist uns eigentlich egal, wann Witze physisch werden
In Mexiko dreht sich alles um Vielfalt, und wir sind es gewohnt, dies mit alltäglichen Witzen zu konfrontieren. Lassen Sie sich nicht beunruhigen, wenn wir Sie Gordo, Negro, Chaparro, Chino, Fresa oder Gringo nennen. Es ist eine übliche Herangehensweise an Freundschaft und der allererste Schritt zu einem spezifischeren und wahrscheinlich beleidigenderen Spitznamen. Wir sind nur so, so, so …
3. Politisch falsch mit Humor
Stereotype Witze sind nur ein Teil unseres täglichen Chit-Chats. wir können nicht anders. Natürlich vermeiden die Leute dies, wenn sie in der Öffentlichkeit sprechen oder wenn Ausländer anwesend sind, aber es ist so in unserer Sprache verwurzelt, dass manchmal sogar wichtige Politiker es durcheinander bringen, ohne es zu merken. Erinnern Sie sich an den früheren Präsidenten Mr. Fox (der international als der frechste Präsident in jüngster Zeit bekannt ist)? Einmal sagte er zu Fidel Castro: „Beende dein Abendessen und gehe dann!“Niemand tut das. Na ja, fast niemand.
4. In allem oder fast allem steckt ein Witz
Dem dunklen Sinn für Humor eines Mexikaners entgeht nichts. Wir spielen mit Politik, Rassen, Nationalitäten, Religion, Korruption, Unsicherheit und Sexismus - heikle Angelegenheiten werden schnell von improvisierten Sprüchen von Humor überholt, die, wenn nicht sogar ermutigt, ziemlich toleriert werden. Aber trauen Sie sich niemals, und ich meine niemals, einen Witz aus unseren nationalen Symbolen zu machen, unserer Lady von Guadalupe oder der Mutter eines anderen. Wir haben unsere Grenzen.
5. Wir sind es gewohnt, aus Humor zu lernen
Witze werden schon scharf und sarkastisch, bevor wir wirklich verstehen können, was sie bedeuten. Für viele junge Kinder sind Witze eine erste Annäherung an Erwachsenenthemen! In einer klassischen mexikanischen Szene kehrt ein kleiner Junge oder ein kleines Mädchen von der Schule nach Hause zurück und erzählt Mama den letzten Witz, den sie / er heute gelernt hat, nur um für den Tag geerdet zu sein, weil Mama Pepito-Witze, die Hauptfigur und die Heldin, nicht mag dieser "Übergangs" Witze.
6. Sprache ist alles
Spanisch ist eine schwierige Sprache und scheint maßgeschneidert zu sein, um Verwirrung zu stiften. Mexikaner haben gelernt, diese Tatsache durch unergründliche Lokalismen und Wortspiele zu potenzieren, deren einziger Zweck darin besteht, eine gute Zeit unter Freunden zu haben. Sprachfehler sind die Waffen der Wahl der berühmtesten mexikanischen Comic-Schauspieler wie Mario Moreno Cantinflas, Germán Valdés, Tin Tan oder des kürzlich verstorbenen Roberto Gómez Bolaños alias Chespirito.
Wenn Sie Ihr mexikanisches Spanisch auf die Probe stellen möchten, sehen Sie sich diesen Clip von Cantinflas an, in dem das Atom und die Logik hinter der Bombe erklärt werden. Mach dir keine Sorgen, wenn du es nicht verstehen kannst; Ich kann es auch nicht verstehen.
7. Alles macht Spaß und lacht bis …
Ein Ausländer versucht, einen kleinen Scherz über uns zu machen! Dann werden wir sensibel werden, die Öffentlichkeit um Entschuldigung bitten und der Welt die Schuld dafür geben, dass sie so unfair ist. Erinnerst du dich an die brasilianische Fußball-Weltmeisterschaft? Mexiko wurde beinahe bestraft, weil es jedem ausländischen Torhüter Puto gerufen hatte (es ist ähnlich, als würde man jemanden eine Muschi nennen).
Der Torwart des niederländischen Teams erhielt tausend Puto-Rufe, nicht nur von Mexikanern im Stadion, sondern auch von jedem einzelnen Mexikaner, der das Spiel von zu Hause aus verfolgte. Holland gewinnt und KLM wagt es, diesen unschuldigen Witz zu twittern. Das Ergebnis? Nationale Empörung gegen die Fluggesellschaft natürlich!
Unsere Mütter sagten uns immer: "El que se lleva se aguanta" ("Wenn Sie die Hitze nicht aushalten können, holen Sie sich den Teufel aus der Küche."), Aber es ist eines dieser Dinge, die einfach nicht haften.
8. Wir lachen über alles, auch über unseren eigenen Untergang
Calaveras (Totenköpfe) sind kleine schriftliche Kompositionen, die als spöttische Epitaphien für Freunde dienen, die noch leben. Eine Calavera zeigt Situationen, in denen jemand, den wir kennen, stirbt und vom Sensenmann als Folge einer urkomischen und für seine Persönlichkeit charakteristischen Erscheinung mitgenommen wird. Klingt gruselig, ist aber ziemlich lustig.
9. Benötigen Sie ein Beispiel?
Dann hören Sie sich lieber Chava Flores an, eine berühmte mexikanische Sängerin und Komponistin, die sich auf die Darstellung der Straßen und Gewohnheiten von Mexiko-Stadt spezialisiert hat. Seine Songs sind eingebettet in die unschuldigste Art von Humor (natürlich mit ein bisschen Albur) und sind großartige Porträts von Mexiko. Von den üblichen Szenen einer Beerdigung in „Cerro sus ojitos Cleto“bis zu den ersten Eindrücken eines U-Bahn-Benutzers in „Voy en el Metro“schafft es Chava, selbst in den seltsamsten Situationen ein Lachen zu zaubern.