Reiseschreiben Auf Bodenhöhe 2: Hinweise Zur " U-Bahn " - Matador-Netzwerk

Inhaltsverzeichnis:

Reiseschreiben Auf Bodenhöhe 2: Hinweise Zur " U-Bahn " - Matador-Netzwerk
Reiseschreiben Auf Bodenhöhe 2: Hinweise Zur " U-Bahn " - Matador-Netzwerk

Video: Reiseschreiben Auf Bodenhöhe 2: Hinweise Zur " U-Bahn " - Matador-Netzwerk

Video: Reiseschreiben Auf Bodenhöhe 2: Hinweise Zur
Video: Höhenunterschiede zweier Räume angleichen 2024, Kann
Anonim

Reise

Image
Image

Besuchen Sie MatadorU, um mehr über Matadors Online-Kurse für Reisejournalismus zu erfahren.

In unserem fortlaufenden Studium von Ground Level als Ethik des Reiseschreibens untersuchen wir nun, wie wichtig es ist, zu erkennen, was „unterirdisch“ist und wie das Nichtfinden dazu führen kann, dass Geschichten - selbst wenn alle Fakten „richtig“sind - falsch sind.

MEIN VATER IM RECHT lebt immer noch in dem Haus, das er vor 30 Jahren in Buenos Aires gebaut hat. Jetzt lebt er dort alleine. Er verbringt die meiste Zeit alleine. Er arbeitet in seinem Garten. Er füttert die Katzen und den Goldfisch. Er trinkt seinen Tee draußen - auch im Winter, wenn es kalt ist - wo er ruhig sitzt und Vögel in der Araucaria landen sieht.

Wenn Sie ihn auf Bodenniveau gesehen hätten, wäre es einfach und nicht unbedingt ungenau, ihn als „bitteren alten Mann“zu bezeichnen.

Aber, um es dort zu lassen, ohne zu wissen, was unterirdisch ist, macht diese Aussage nicht völlig wahr.

In der vergangenen Woche haben wir ihn besucht. Nach dem Mittagessen beantwortete er meine Fragen zur politischen Geschichte Argentiniens („Wie viele„ echte “Parteien gibt es?“) Mit einer Erklärung, die unweigerlich auf die Ursprünge von Peronismo zurückzuführen ist, die ich jetzt mindestens zehnmal gehört habe verstehen etwa 7% der Gesamt.

Ich denke, es tut ihm gut, diese Geschichte weiter zu erzählen, so beschissen sie auch ist. Es ist eine Methode, für sich selbst, sein Land, Rechenschaft abzulegen, indem man nur mit jemandem darüber spricht, der nicht den gleichen Kontext hat. Einem Außenstehenden davon erzählen.

Ich habe das Gefühl, dass im Austausch etwas eingelöst wird.

Ich muss es nicht einmal aufschreiben. Ich muss es nicht verpacken ("Weine nicht nach mir Argentinien: Mein Schwiegervater denkt über Peron nach").

Manchmal reicht es, einfach nur da zu sein und zuzuhören.

Darüber habe ich gestern Abend mit Julie Schwietert (Matador Managing Editor und Lead Faculty bei MatadorU) gesprochen. Einen Tag nach meinem Besuch bei meinem Schwiegervater hatte sie folgende Erfahrung in Belize:

Heute Nachmittag brachte mich ein Fahrer aus Belize City nach Belmopan. Er "sah Latino aus", was auch immer das bedeutet. Irgendwie - ich erinnere mich nicht einmal genau - haben wir angefangen, Spanisch zu sprechen. Und alles, was ich tun musste, war, ihn reden zu lassen - um mir von seinen Eltern zu erzählen, die während des Bürgerkriegs aus Guatemala nach Belize kamen, und das führte dazu, dass er mir erzählte, wie es war, in Belize Guatemala aufzuwachsen und wie es war möchte hier einen dauerhaften Flüchtlingsstatus etablieren und wie all diese unterschiedlichen Kulturen zusammenstoßen und koexistieren. Und ich musste nicht einfach nur still da sitzen und aus dem Fenster starren und darauf warten, dass ich nach Belmopan komme, um meine nächste „Erfahrung“zu machen. Ich war nur ganz im Moment und hörte zu, wie dieser Typ mir seine Geschichte erzählte. Und als wir endlich vor der Stelle ankamen, an der er mich absetzen sollte, saßen wir nur ein paar Minuten schweigend im Van, und dann sah er mich an und sagte: „Danke, dass ich Ihnen meine Geschichte erzählen durfte."

Betrachten Sie verschiedene „Reisegeschichten“, die heute im Internet veröffentlicht wurden, und denken Sie über die jüngsten Gespräche mit meiner Crew nach, die von (a) Pressereiseveranstaltern, die „Richtlinien für Kleidung und Verhalten“für Teilnehmer herausgeben, bis zu (b) Herausgebern wichtiger Reiseführer, die Angst haben, Hotelzimmer zu verlassen (c) Konferenzorganisatoren, die auf ihren Websites alle bis auf "positive" Bewertungen zensieren, scheinen fast alle in den Reisemedien etwas Wesentliches zu vergessen.

Lange nachdem die Pressereisen und Konferenzen vorbei sind, lange nachdem unsere Projekte und Veröffentlichungen und Unternehmen ihren Lauf genommen haben, bleiben noch Geschichten übrig.

Was zählt, ist zuzuhören.

Gewöhnung an den eigenen "Untergrund"

Julie schrieb über die Szene oben: „Ich muss nie über Ruben und seine Geschichte schreiben. Aber er ist einer von vielen Menschen, die mir ihre Geschichten anvertraut haben und die bei mir bleiben und Teil einer Hintergrundgeschichte oder eines Verständnisses dessen werden, was ich schreibe. “

Ich interpretiere dies so, dass die Geschichten, die Julie auf Reisen erzählt und mit Menschen spricht (zum Beispiel die Einwanderung von Rubens Eltern über die Diaspora der Guatemalteken während des Bürgerkriegs), einen immer reichhaltiger werdenden Kontext bilden, durch den sie in der Lage ist, bedeutungsvollere Verbindungen herzustellen an Menschen und Orte und um über sie zu schreiben.

Mit der Zeit sind diese Verbindungen auch Teil von Julies eigenem „Untergrund“. Auch wenn Sie sie nicht sehen können, sind sie da und informieren über die Art und Weise, wie sie schreibt, wie sie Geschichten findet.

Wenn Sie reisen, im Ausland leben oder einfach nur irgendwo leben, etwas tun, ist es so einfach, andere anzuschauen, nur das zu nehmen, was Sie sehen, nicht zu erkennen oder Zugang zu irgendeinem Untergrund zu erhalten, und dann Menschen schnell als belanglos, unwichtig zu entlassen / zu beurteilen. getrennt von Ihrem eigenen Leben. In einer Menge von Fremden in Buenos Aires wird mein Schwiegervater ein weiterer "bitterer alter Mann". Auf den Straßen von New York wird Julie "ein weiteres blondes Mädchen".

In Reisemedien (im Gegensatz beispielsweise zum Wohnungsbau), in denen so viele Menschen aus privilegierten Verhältnissen stammen, wird die Objektivierung von „Einheimischen“entweder (a) zu einer Art Szenerie oder sogar zu einer zooähnlichen „Attraktion“oder (b) zu einer Eine Art von menschlicher Erweiterung der Infrastruktur eines Ortes - Träger, Führer, Kellner usw. - scheint fast normativ. Manchmal frage ich mich, was passieren würde, wenn die Rollen plötzlich vertauscht würden. Wenn die Autoren alle "Einheimischen" wären und wir - die Reisenden - die Subjekte wären. Welche Art von Behandlung würden wir erhalten?

Wenn wir die Tatsache übersehen, dass jede Person ihren eigenen Untergrund hat, hindert uns eine Geschichte, die zu der Person geführt hat, die Sie jetzt sehen, nicht nur als Schriftsteller / Geschichtenerzähler daran, die Geschichte dieser Person zu teilen, sondern auch, wenn sie sich daran gewöhnt hat im Laufe der Zeit verschlechtert sich unsere Fähigkeit, zuzuhören. Das macht uns zu ärmeren Schriftstellern.

David Foster Wallace schrieb: "Um durch den Raum zu schauen und automatisch anzunehmen, dass jemand anderes weniger bewusst ist als ich, oder dass sein Innenleben weniger reichhaltig und kompliziert ist und akut wahrgenommen wird als meins, bin ich kein so guter Schriftsteller."

Durch den Raum zu schauen und automatisch anzunehmen, dass jemand anderes weniger bewusst ist als ich, oder dass sein Innenleben weniger reichhaltig und kompliziert ist und akut wahrgenommen wird als meins, macht mich nicht so gut als Schriftsteller.

David Foster Wallace

Die Pflege des eigenen Untergrunds des Zuhörens hat diesen seltsamen und etwas magischen Effekt: Sie baut sich mit der Zeit auf. Es ist, als wollten Geschichten Auswege finden. Wenn sie manchmal Lust haben, dich zu finden.

Gute Fragen stellen

Ein guter Anfang ist, nur Fragen zu stellen, die aus echtem Interesse entstanden sind. Die beiden wichtigsten Fragen - die, die in den Untergrund führen - lauten "Wo?" Und "Wann?". "Woher kam Ihre Familie?". "Wann sind sie hierher gekommen?" Storytelling-Modi. Das Warum und Wie kommt nach Bedarf heraus. Und in den Geschichten, die manchmal zum tiefsten Untergrund führen, kommt das „Warum“überhaupt nicht zum Vorschein.

Oft machen wir als Schriftsteller die größten Fehler, indem wir versuchen, das „Warum“mit unseren eigenen Untergründen auszufüllen und ihnen unsere eigenen Interpretationen oder Verpackungen aufzuzwingen.

Ein sehr lehrreiches Beispiel dafür ist Philip Gerards Aufsatz in The Facts Behind the Facts (Die Fakten hinter den Fakten). Als Jungreporter wurde Philip ausgesandt, um eine Heldengeschichte über einen Mann zu erzählen, der seine Freundin aus einem brennenden Auto gezogen hatte. Philip hat alle Fakten richtig verstanden, hat es aber versäumt, im Untergrund zu graben (die Frage, die er versäumt hat: Wie hat das Feuer angefangen?), Und hat so versehentlich eine falsche Geschichte aus allen wahren Fakten geschrieben.

Wenn wir uns flussabwärts bewegen, stellen sich folgende Fragen: (1) Wie gewöhnen wir uns an unsere Fähigkeit, zuzuhören, im Untergrund zu graben? (2) Wie bildet dieses Zuhören im Laufe der Zeit unsere eigenen Untergründe? Untergrund und Bodenhöhe und wie drückt sich das aus? gestalten Sie unseren Fortschritt weiter mit.

Empfohlen: