So Erhalten Sie Einen Haarschnitt Auf Spanisch - Matador Network

Inhaltsverzeichnis:

So Erhalten Sie Einen Haarschnitt Auf Spanisch - Matador Network
So Erhalten Sie Einen Haarschnitt Auf Spanisch - Matador Network

Video: So Erhalten Sie Einen Haarschnitt Auf Spanisch - Matador Network

Video: So Erhalten Sie Einen Haarschnitt Auf Spanisch - Matador Network
Video: Zuschauer bekommt Haarschnitt auf NACKEN! 2024, Kann
Anonim

Expat-Leben

Image
Image

Matador-Redakteurin Eileen Smith fasst Vokabeln aus Jahren lateinamerikanischer Frisuren zusammen.

Je länger Sie reisen, desto länger wachsen Ihre Haare. Pony in den Augen, Haare kriechen gefährlich nah an eine Meeräsche. Jetzt bist du südlich der Grenze und die Dinge sind schlecht. Sie brauchen eine Corte de Pelo. Im Folgenden finden Sie einige wichtige Vokabeln, um Ihre haarbezogenen Tragödien auf ein Minimum zu beschränken.

Den Salon betreten

Viele Peluquerías verlangen unterschiedliche Preise, je nachdem, ob es sich um einen Corte Varon / Hombre (Männerhaarschnitt) oder Corte Dama / Mujer (Frauenhaarschnitt) handelt. Die Haarlänge einer Frau ändert auch den Preis, wobei langes Haar am meisten kostet. Corto / Mediano / Largo ist kurz / mittel / lang.

Ich gehe mal davon aus, dass Sie einfach nur hereinkommen und darum bitten, sich die Haare abschneiden zu lassen, und nicht darum, einen Termin zu vereinbaren. Sie sind nervös geworden, sich die Haare in einer Sprache zu schneiden, die Sie nicht sprechen. Jedes weitere Hindernis wird Sie verlangsamen. Aber wenn Sie einen Termin vereinbaren müssen, fragen Sie nach einer Hora oder einer Cita.

Ich gehe auch davon aus, dass Sie den Unterschied zwischen Cuanto (wie viel, wie viele) und Cuando (wann) kennen. Gehen Sie einfach hinein, warten Sie, bis Sie jemand ansieht, und sagen Sie: Quiero cortarme el pelo. Ich möchte einen Haarschnitt.

Willst du es gewaschen? Du willst einen Lavado. Oder willst du es sin lavar (ohne waschen)? Wenn Sie Ihre Haare nass schneiden möchten, sagen Sie ihnen, dass Sie eine Corte de pelo con el pelo mojado / humedo möchten.

Dann beginnt der Spaß. Dein Haar ist gewaschen (oder nicht) und du trägst diesen dummen Polyesterumhang. Sie haben sich auf den Stuhl gesetzt und sind auf die richtige Höhe hoch- oder runtergepumpt worden, damit der Peluquero (Friseur) seine Tijeras (Schere) herausnehmen und bei Ihnen haben kann.

Zeigen, wie viel

Das Erste, woran man sich erinnern sollte, ist, dass wir in Lateinamerika im Allgemeinen nicht die Menge an Haaren zeigen, die wir schneiden möchten, indem wir Daumen und Zeigefinger in einem bestimmten Abstand halten. Halten Sie stattdessen Ihre Hand mit der Handfläche nach innen vor sich und geben Sie die Anzahl der „Finger“(Längenmaß) an, die Sie schneiden möchten. Bonus: Wenn es ein oder zwei Finger sind, haben Sie jetzt eine imaginäre Waffe. Vorsicht damit.

Im Folgenden finden Sie einige Kernbegriffe, die Sie benötigen, um sicherzustellen, dass Sie mit einem Peinado (Frisur) aus dem Geschäft kommen, der nicht ganz so aussieht, wie Sie es beabsichtigt hatten.

Allgemeine Bedingungen:

Ich möchte: quiero

mehr: mas

Menos: Menos

kurze haare: pelo / cabello corto

langes haar: pelo / cabello largo

Nur eine Kleinigkeit: Solo Las Puntas

ein bisschen (mehr): un poco (mas)

viel: mucho

So schneiden Sie es:

mit Pony: con chasquilla / flequillo

ohne pony: sin chasquilla / flequillo

Schichten: Escalonado / Con Capas

lange schichten: capas largas

gezackt / gestochen geschnitten: desflecado / desplumado

gehänselt: escarmenado

verdünnt: entresacado

gestreckt: alisado

gekräuselt / gelockt: rizado

mit viel körper: con mucho volumen

Und viele der Deskriptoren, die damit zu tun haben, dass Sie sich die Haare schneiden lassen, beziehen sich darauf, wo auf Ihrem Gesicht / Körper Sie möchten, dass es auf gleicher Höhe mit Ihnen ist. Hier sind einige haarschnittrelevante Teile.

die rückseite meiner haare: la parte de atras

Ohren: Orejas

Kinn: Barbilla

Schultern: Hombros

Schlüsselbeine: Clavículas

Kopfhaut: cuero cabelludo

Hals: Cuello

Nacken: Nuca

Teil (wo du dein Haar teilst): Partidura, Raya

Prozesse / Produkte:

waschen: lavar

trocken: secar

Conditioner: Acondicionador / Balsamo

Glanz / Glanz: ein Brillantador

Mousse: Mousse / Espuma

Haarspray: Fijador

Höhepunkte: Reflejos

Streifen: Mechas

Farbstoff: teñir

Probleme beheben:

Gleichen Sie es aus: dejarlo parejo

Cowlick: Remolino

trockenes haar: pelo seco / resecado

fettiges haar: pelo graso

Spliss: puntas florecidas / abiertas

Schuppen: Caspa

Für Männer:

Koteletten: Patillas

Bart: barba

Schnurrbart: Bigote

Und wenn Sie sich entschieden haben, dass es einfach zu viel ist, um es zu ertragen, und Sie es lieber selbst basteln möchten, dann brauchen Sie zumindest Folgendes.

pinsel: cepillo

Kamm: Peineta

Schere: Tijeras

Und viel Glück.

Wenn alles tragisch wird und Sie möchten, dass zu diesem Anlass ein Lied (auf Spanisch) gesungen wird, schlage ich dieses aus der chilenischen Fernsehsendung 31 Minutos vor. Es heißt "Me Cortaron Mal El Pelo" (ich habe einen schlechten Haarschnitt).

Empfohlen: