Erzählung
Wie sehen wir unsere Nachbarn und wie sehen sie uns, wenn wir reisen und an einem neuen Ort leben? Foto: L * U * Z * A
1.
Ich habe ihn noch nie in der Stadt gesehen. Ich habe ihn nirgendwo gesehen, außer zu Fuß zu oder von den Feldern. Entweder das oder in seinem Garten arbeiten. Er hört nie auf zu arbeiten. Er hat immer etwas in der Hand oder über der Schulter: einen Scheffel Grünkohl, eine mit Karotten beladene Schubkarre, einen Schlauch, eine Wasserpumpe, eine Schaufel, eine Rolle Draht, eine Machete, einen Stapel Zaunbretter.
Sogar Silvester, als er mit seinen Söhnen am Feuer Bier trank, war es, als warte er nur darauf, etwas zu reparieren, die Hunde zu fesseln, wenn sie weiter Feuerwerkskörper jagen, um eine weitere Drahtschlaufe um ein gebrochenes Tischbein zu wickeln.
2.
Seit wir vor acht Monaten hierher gezogen sind, wurden die Felder für zukünftige Nachbarschaften aufgeteilt. Zwei Straßen wurden geschnitten. Ein Windschutz aus dreißig Meter hohen Pappeln war mit einer Kettensäge versehen. (Als sie anfingen zu fallen, kamen alle aus ihren Häusern, um zuzusehen, und später wurde es einfach Teil des Lärms und der Aktivität im Barrio.) Jemand aus Buenos Aires begann mit dem Bau des ersten Apartmentkomplexes. Sechs von Abuelos Enkeln und zwei seiner Kinder zogen aus dem Haus, und so teilte er diese Seite auf, gab ihr einen eigenen Eingang und begann, sie an eine Frau zu vermieten, die ihre Betonbeuge mit einer Jogginghose fegt und Streuner in sich aufnimmt Hund mit drei Welpen, die durch den Boden des Zauns flüchten und vor unserer Tür nach Futter schreien.
3.
Heute habe ich gesehen, wie er aus der Stadt zurückgegangen ist. Ich habe ihn von weitem gesehen. Ich erkenne seinen Gang. Er ist super dünn, super klein, wirkt aber sehr stark und geht mit diesem super geraden Rücken. Er trug gesäumte Bluejeans. Er trug keine Matschstiefel. Er hatte einen leichten Mantel an, den ich noch nie gesehen hatte. Er hatte seine Hand in seinem Mantel, als würde er ihn wärmen. Als wir näher kamen, glaubte ich, einen weißen Verband um die Hand in seinem Mantel zu sehen. Ich dachte: „Er ist gerade aus dem Krankenhaus zurückgekommen. Das ist das einzige Mal, dass er in die Stadt geht. Verdammt, was ist mit seiner Hand passiert?"
Aber als ob ich verbergen müsste, was ich dachte, sagte ich nur "Que tal?" Und fügte dann schnell hinzu: "Ziemlich kalt, nicht wahr?"
"Ziemlich kalt", sagte er. "Bastante Frio."
Aber es war nicht wirklich so kalt. Es war tatsächlich aufgewärmt und schien wieder zu regnen.
Ich weiß nie, was ich Abuelo Colque sagen soll.
Aber ich benutze "Eusted", wenn ich mit ihm spreche.
_
¹ El Bolsón, Patagonien, Argentinien
Community-Verbindung
Weitere Informationen zum Schreiben von Reiseberichten finden Sie unter Notizen von der Straße.